万点残红,五更微雨,夜来初葬倾国。暗落无声,飞流不定,染就明霞一色。鲛姝泪织。似淡抹、胭脂还湿。最好是、啖影游鱼,倏然身住花宅。
莫也神仙作剧,赚溪边渔人,归路难识。一篙渡阔,千尺潭深,根叶漫从寻觅。珊瑚浪掷。任送下、东溟无力。荡空蒙、水气花光,赤城云起相射。
【赏析】
《水调歌头·赋得流水桃花色》是宋代词人辛弃疾的一首词,作于淳熙五年(公元1178年)春。上阕写残红飞落、微雨夜葬的景象,下阕写游鱼、珊瑚、水气、云光等物象,用“最好”二字点明全词主旨,即对美好事物的赞美之情。该词意境高远,想象丰富,构思巧妙,以景结情,耐人寻味。
花发沁园春赋得流水桃花色
万点残红,五更微雨,夜来初葬倾国。暗落无声,飞流不定,染就明霞一色。鲛姝泪织。似淡抹、胭脂还湿。最好是、啖影游鱼,倏然身住花宅。
注释:
花发沁园春:指春天的景色。沁园春,是辛弃疾所作的词牌名。
万点残红:形容落英缤纷,像万点红花一样飘洒。
五更微雨:五更,是指凌晨三点至五点的时分,也就是夜深人静的时候。微雨,就是小雨。
夜来初葬倾国:夜深时,花瓣纷纷扬扬,像是在为倾国美人举行葬礼。倾国,是指绝代佳人。
暗落无声:悄然落下,没有声音。
飞流不定:流动不定,好像在空中飘荡。
染就明霞一色:被落花染成了明艳的红色。
鲛姝泪织:鲛人是传说中住在海里的美女,她们的眼泪可以变成珍珠,这里用鲛人的眼泪织成的美丽景象。
似淡抹、胭脂还湿:像淡淡的胭脂还沾在脸上那样湿润。
最好是、啖影游鱼:最美好的是,就像鱼儿在水面吃食一样自由自在地游走。
倏然身住花宅:忽然间,自己就像是居住在华丽的花丛之中。
莫也神仙作剧:也许这是仙人在开的一个玩笑。莫也,是疑问语气词,表示猜测;也,是副词,表示推测。
赚溪边渔人,归路难识:骗过在溪边钓鱼的人,让他找不到回家的路。
莫也:也是。
神仙作剧:神仙开玩笑。作剧,是动词,意思是开玩笑。
赚:骗过,让……认不出。
归路难识:让人迷路,难以分辨方向。
一篙渡阔:一根船桨渡过宽阔的河流。
千尺潭深:深深的潭水中有一千里的距离。
根叶漫从寻觅:根和叶子到处寻找着。
珊瑚浪掷:把珊瑚当作玩赏之物随意抛掷。
任送下、东溟无力:任由它们落入东海而无力回天。
荡空蒙、水气花光:使天空中的雾气、水面上的花朵都沐浴在水气花光之中。
赤城云起相射:赤城山的云彩与天空中的云朵相互辉映。
赏析:
这首词描绘了一幅美丽的画面:春天的景色如同一个仙境,落英缤纷,飞花如梦,仿佛是在举行一场盛大的葬礼,将倾国倾城的美人埋葬在这片美景之中。同时,词人也将自己融入其中,与鱼儿嬉戏,享受这难得的宁静时光。然而,这一切美好的景象似乎都被一位仙人给破坏了,他骗过了溪边钓鱼的人,让他们找不到回家的路。最后,词人感慨道,这一切都是仙人开的玩笑,他不过是在尽情享受这份美景,却不知这场游戏何时结束。整首词意境高远,想象丰富,构思巧妙,以景结情,耐人寻味。