秋老伏波营。海气凄清。鹧鸪啼上越王城。玉几金床何限恨,紫殿苔生。
霸业总飘零。青盖亭亭。五千甲楯忆行成。回首羊车游幸地,多少娉婷。
【注释】
浪淘沙:词牌名,又名《浣溪沙》《一斛珠》等。双调六十字,上下片各五句三平韵或四仄韵。
伏波营:指汉代名将马援的驻军之地。
鹧鸪啼:指鹧鸪鸟鸣叫的声音。
越王城:指越王勾践的都城,在今浙江绍兴。
玉几金床:指富贵人家的豪华陈设。
紫殿:指皇宫中的大殿。
霸业:指建立霸业。
青盖亭亭:指高大的旌旗在风中舞动的样子。
五千甲楯:指军队。五千人手持盾矛。
行成:指归顺。
羊车游幸地:指汉武帝曾乘羊车到茂陵(汉武帝陵墓)游幸的地方。
娉婷:指女子美好的姿态。
赏析:
此词写于南宋灭亡之际,作者以咏史诗的形式表达自己对故国山河的眷恋之情和对民族大义的忠贞之心。
上片起首两句点明题意,“秋老”二字,写出了时间已至深秋;“伏波营”是马援驻守边疆的军营,这里借以抒发对故国的怀念之情。“海气凄清”,则又渲染出一种凄凉的气氛。“鹧鸪啼上越王城”,鹧鸪啼叫之声,更增加了这凄凉气氛的悲凉感,而“越王城”则是作者思念故国的所在。接着,词人又描写了故都宫殿的荒凉破败景象:“玉几金床何限恨,紫殿苔生。”玉几金床,是富贵人家的豪华陈设,如今却只能徒增无限悔恨。紫殿,即皇帝住的正殿,这里借代皇帝。“苔生”,是说殿宇荒凉破败,长满青苔。
下片开头三句,写昔日雄图壮志已成泡影,英雄人物早已消逝无踪,只有那高高飘扬的旌旗还在风中猎猎作响。“五千甲楯忆行成”,写军队已经散去,只留下空荡荡的队伍。“行成”,指归顺。“回首羊车游幸地,多少娉婷”,写作者回想起当年皇帝曾驾临巡视的情景,那些嫔妃们袅娜多姿的身姿,也让人回味无穷。
全词表达了词人对故土的眷念之情,以及对民族大义的忠诚之心。同时,也流露出词人对于国家命运的忧虑和无奈。