愧杀陈琳,磨残铁砚收军后。喜逢凉昼,千里都穿透。
高处生寒,渐逼蛮花瘦。人如旧,海光一溜。熨尽青山皱。

【注释】:

点绛唇·平远台秋眺

陈琳,东汉末著名文学家、辞赋家。字孔璋,沛国(今安徽省宿州市)人。建安时期为丞相曹操主簿,参与撰写《魏志》。后因触怒曹操,被放逐到鱼腹之县。

磨残铁砚收军后:指在平定叛乱之后。

凉昼:清闲的午后。

都穿透:全部穿破。

渐逼蛮花瘦:逐渐逼近山野中那茂盛的花朵而使之凋零憔悴。

熨尽青山皱:把青山上的皱纹全都熨平了。

【赏析】:

这首词写登高望远的景色,抒发了作者对家乡和祖国山河的热爱之情。

上片起笔“愧杀陈琳”,用典自谦,表明自己文才不如前代文人陈琳,是后生可畏。“磨残铁砚收军后”两句,说平定叛乱之后收兵回师,喜逢清闲的午后,千里江山一览无遗,令人心旷神怡。“高处生寒”一句,写出诗人面对辽阔的江天大地而产生的豪迈气概;“渐逼蛮花瘦”句,则进一步写出了诗人登临高处的所见所感。

下片承上片而来,由登临而入遐想。“人如旧”三句,说虽然身处异地他乡,但故乡的山水依旧。“熨尽青山皱”,以夸张手法表现了对故乡的思念之情。全词语言质朴自然,情感真挚深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。