最难将息。怪山鬼不情,催人如织。瘦损帝台鸾凤,渤海迤南无翠色。絮语萧萧,无多时候,忽报莲花镂双翼。泡幻前生,翩然梦断,笑拥众香国。
卿云绚锦真当惜。步西清复道,蓬莱宫侧。愁满瑶琴太相逼。彩管尘飞,孰赋吴天,绿窗鸂鶒。雅骨长留,九峰犹在,但唤醉游未得。
【注释】
春云怨悼钱葆馚中翰:指钱葆馚,南宋诗人、词人。中翰,官名,即翰林学士。此句意谓春天的云彩怨恨地悼念钱葆馚这位中翰。最难将息:最是难以平息心中的愁绪。怪山鬼不情,催人如织:怪山鬼无情,催促人像织布一样密集。瘦损帝台鸾凤,渤海迤南无翠色:鸾凤形似凤凰,故称“帝台”;鸾凤羽毛五彩斑斓,故称“翠色”。帝台在今河北省唐山市西南,渤海则指渤海之滨。此句意谓山鬼无情,摧残着帝台的鸾凤般的凤凰,使渤海之滨再也见不到翠绿的景致了。絮语萧萧,无多时候,忽报莲花镂双翼:絮语,象声词。镂双翼,雕有双翼的莲花。此句意谓细语轻谈之中透露出无尽的哀思,忽然间却传来了雕有双翼的莲花瓣儿。泡幻前生,翩然梦断,笑拥众香国:泡幻,比喻虚幻不实。前生,前世。翩然,轻盈貌。梦断,犹“断梦”。笑拥,欢愉地拥抱(众香国,指仙境)。此句意谓虚幻的梦境突然破灭,如同飘然而去一般,而自己却欢愉地拥抱着那仙境中的群芳。卿云绚锦真当惜:卿云,指皇后的车驾仪仗。绚锦,绚丽的花锦。此句意谓那些华丽无比的卿云仪仗应当倍加珍惜。步西清复道,蓬莱宫侧:步,步行。西清复道,指皇宫的西清门旁。蓬莱宫侧,指蓬莱宫的旁边。此句意谓步行至那西清门旁的宫殿,观赏蓬莱宫之侧的美景。愁满瑶琴太相逼:瑶琴,美玉制的琴。此句意谓满心的忧愁就像琴弦一般紧压在心头上。彩管尘飞,孰赋吴天:彩管,指笙类乐器。此句意谓笙管发出的声音犹如灰尘飞扬般飘散开去,又有谁能为这吴天的乐章赋以新曲呢?绿窗鸂鶒:绿窗,绿色的窗户。鸂鶒,一种水鸟。此句意谓绿窗之上,有鸂鶒鸣叫。雅骨长留,九峰犹在:雅骨,高雅的气质。九峰,指华山的九个峰头。此句意谓高雅的气节永固不变,华山九个峰头依然存在。但唤醉游未得:但唤,只是呼唤。此句意谓只能够呼唤那沉醉于酒乡的人,而不能让他得到什么。赏析一:此诗作于淳熙二年(1175),钱葆馚因直言极谏得罪而被贬谪至吉阳军(今海南海口),后改迁静江府(今广西桂林)任转运判官兼提举常平茶盐公事。此诗是其自叙谪居生涯的感怀之作。全诗语言质朴,格调凄怆,意境深远,富有哲理意味。二:首句点题,言春云怨悼钱葆馚;次句写山鬼无情摧折鸾凤,使渤海之滨再难见到翠色,暗示钱葆馚被谪之地环境恶劣,令人悲叹;三、四两句承上启下,用拟人手法写出了春云对钱葆馚的怀念和同情;五、六两句写钱葆馚步至蓬莱宫旁赏花饮酒的情景;七、八两句写钱葆馚因直言得罪而被贬谪到吉阳军,并感叹无人为他歌咏吴天的乐曲;九句写钱葆馚在九峰之上寄寓高洁的情怀;十、十一两句写钱葆馚在酒乡沉醉时,只能空呼其名,不得其志;末联点明主题,抒发了作者仕途失意的感慨。