柳丝轻漾纱窗影。篆痕低绕云屏锦。风细晚烟晴。奁开宝镜明。
玉阶堆湿翠。露腻花如醉。帘卷曲阑低。月移林影迷。
菩萨蛮·春夜
柳丝轻漾纱窗影。篆痕低绕云屏锦。风细晚烟晴。奁开宝镜明。
玉阶堆湿翠。露腻花如醉。帘卷曲阑低。月移林影迷。
注释:
- 柳丝轻漾:柳条轻轻摇曳,好像在水面上泛起波纹。
- 纱窗影:纱窗的影子随风轻扬。
- 篆痕:古代书写时留下的印迹,这里指印章。
- 云屏锦:华丽的屏风,上面绣着云彩和锦绣图案。
- 风细晚烟晴:微风拂过,使得天空中的烟雾变得清晰起来。
- 奁开:打开妆匣,指女子准备梳妆打扮。
- 宝镜明:珍贵的镜子在灯光下显得格外明亮。
- 玉阶:台阶,常用来比喻地位高的人。
- 堆湿翠:台阶上长满了绿色的苔藓,显得湿润而翠绿。
- 露腻花如醉:露水打湿了花朵,使其看起来如同醉酒一般。
- 帘卷曲阑低:窗帘被卷起,露出了弯曲的栏杆。
- 月移林影迷:月亮移动到了树林中,使得影子变得模糊不清。
赏析:
此词是一首描述春天夜晚景色的词作。上阕主要描写室内的环境,通过细腻的笔触描绘出一幅宁静而美丽的画面。下阕则转而写室外的自然景观,展现了春天夜晚的美丽景色和人们的生活情趣。整首词语言优美,意境深远,充分体现了作者对自然之美的热爱和追求。