花影正亭亭。卷上帘旌。素娥有意欲相亲。恁耐浮云时掩映,做弄阴晴。
碧落浪翻银。涌上江鳞。一庭春色不分明。安得好风吹散也,依旧冰轮。

浪淘沙

花影正亭亭。卷上帘旌。素娥有意欲相亲。恁耐浮云时掩映,做弄阴晴。

碧落浪翻银。涌上江鳞。一庭春色不分明。安得好风吹散也,依旧冰轮。

注释:

浪淘沙:词牌名。

亭亭:高耸的样子,形容花影。

卷上帘旌:指收起了窗帘。

素娥:指月亮。这里指嫦娥。

恁耐:如此。

浮云时掩映:飘忽的浮云时而遮挡,时而又露出来。

做弄阴晴:玩弄天气,使人感到阴晴不定。

碧落:天空。

浪翻银:水波翻腾得像银子一样。

一庭春色不分明:庭院中一片春天的颜色看不清楚。

风:名词用作动词。

赏析:

这是一首咏月抒怀的小令。全词以花影、浮云、阴晴、春风作比兴,写月亮的圆缺变化,表达了对人生变幻无常的感慨和对美好时光流逝的惋惜之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。