可怜独客天涯住,着意看花已二年。
闻道南枝好消息,从今不冷落逋仙。

【注释】

林佑轩:诗人自指。同年:科举时代同榜考试中举的同乡。索画:求诗。台:指福建漳州,林佑轩故乡。续弦:旧时妻子去世后娶妾为妻,称续弦。可怜:可哀,可悲。独客天涯:身在异乡作客。着意看花:专程来看花。已二年:两年来。南枝:指梅花。闻道:听说。好消息:好兆头。逋仙:即谢灵运,晋宋间诗人,因爱山而隐居浙江剡县(今浙江省嵊县)东山之阴。不冷落:不受冷落。

【赏析】

这首诗写于宋孝宗淳熙五年(1178年)。当时,作者正在福建漳州任职,与林佑轩是同榜进士,二人有很深的友谊。林佑轩续弦之喜,诗人特地作此诗祝贺。全诗以祝贺友人为主,但写得十分委婉曲折,情真意切。

首句“林佑轩同年索画”,是说林佑轩要一幅画。诗人回答说:“时在台将有续弦之喜。”意思是说,我此时正要去福建漳州赴任,那里将举行续弦之喜(即娶新妇),所以不能奉陪你作画了。

次句“可怜独客天涯住”,诗人用一“可怜”字,写出自己孤独寂寞的处境。接着写:“着意看花已二年。”这两句的意思是说自己虽身在异乡,却时刻不忘家乡,惦念着故土的美景。

第三句“闻道南枝好消息”,“闻道”意为“听说”。南枝,这里指梅花。这句的意思是说,听说林佑轩家中梅花开得好,真是个好消息。诗人听到这一喜讯,不禁想起了去年冬天与林佑轩一起赏雪、踏雪的情景来。那时,两人曾约定次年春初去游梅山,赏梅花。不料第二年春天未能如约,诗人心中很是遗憾。如今听到消息,不禁高兴起来。

尾联“从今不冷落逋仙”,是说从此不再让林佑轩感到孤单和冷清了。这里借用了典故。南朝梁诗人谢灵运隐居会稽东山,自号“山泽”,后人称他为“逋仙人”。

诗人运用委婉的语言和含蓄的手法,表现了对友人的一片心意和深深的友情。全诗结构严谨,脉络清晰,语言流畅自然,风格清新俊逸,是一首成功的赠友诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。