凉风习习明蟾夜。何处歌台舞榭。浓酒大肉苦相要,乞自此、金鸡明赦。
多年早已官身谢。换了渔村蟹舍。莲花博士好头衔,愿草帖、殷勤相借。
【注释】
1、蟾宫:月宫,这里指月亮。
2、明蟾夜:明亮的月光之夜。
3、何地:哪里。
4、苦相要:苦苦相求。
5、乞自此:希望从此。
6、金鸡:报晓的公鸡。
7、官身:官职。
8、换:变。
9、蟹舍:蟹穴。
10、莲花博士:指佛经中的菩萨名。
【赏析】
《步蟾宫·笑简》是南宋词人张炎的作品,此词写词人在官场上的失意,表达了他渴望归隐的思想感情。全词通过对比描写,抒发了作者对官场生活的厌恶之情,以及对自由宁静生活的向往。
“凉风习习”三句,点明题旨。“凉风习习”,即清凉之风徐徐吹来。“明蟾夜”,即皎洁的月光之夜。“何处歌台舞榭”,意思是问哪里有歌舞升平之处?“歌台”,原指歌舞娱乐场所,这里指京城。“舞榭”,原指舞伎所居之地,这里指歌舞场。此言自己虽在朝廷为官多年,但无甚建树,只是歌舞升平,故有“苦相要”之语。“乞自此”,即希望从此。言自己只求早日脱离官场,过上闲散自在的日子。这两句表面上是在说自己不愿在朝廷做官,实际上是在讽刺那些只会饮酒作乐,无所作为的达官贵人。
“多年早已官身谢”,言自己已厌倦了官场生活,决心辞官归隐。“多年”,谓多年在朝为官。“官身”,犹言官职,这里指自己的仕途。“谢”,辞去、辞职。此言自己长期任职于朝廷,如今已厌倦了官场生活,决定辞官回家。
“换了渔村蟹舍”,意为已经离开了繁华的京城,回到了偏僻的渔村,过着清贫的生活。“换”,改变的意思。“渔村”,指渔民居住的地方。“蟹舍”,指蟹洞。此言自己已经离开了繁华的京城,回到了渔村,过着清贫的生活。
“莲花博士好头衔”,言自己虽然辞官归隐,但在人们心目中仍然享有很高的声誉和威望。“莲花博士”,是佛教用语,指代菩萨或佛祖。“莲”,佛教中常用来比喻菩萨或佛祖的纯洁无暇;“花”,佛教中常用来比喻菩萨或佛祖的美丽庄严;“博士”,指学位或职称,这里指的是佛教的称号。“好头衔”,即美好的头衔,意味着自己在人们心中仍享有很高的声望和地位。
结尾处,词人再次表达了自己对官场生活的厌恶和对自由宁静生活的向往:“愿草帖,殷勤相借。”这里的“草帖”,即书信,用草纸书写的书信。“殷勤相借”,即热切地请求借用。言自己希望将这份书信送给朋友或亲人,表达自己对自由宁静生活的向往。
这首词语言通俗易懂,情感真挚,表现了作者对官场生活的厌恶以及对于自由宁静生活的向往。