东风莫谩吹愁至,相携慰伊春冷。浅白浮樽,新黄褪额,歌侣年时芳俊。帘阴做暝。黯掠破丝丝,酒边愁影。侧帽相看,隔花人说去年病。
珠尘花市又接,杜陵诗思剧,慵唤春醒。槛入新蟾,篱招彩帖,暗促溪桥梅信。兰宵漏紧。怕灯约黄昏,懒寻鸳径。社燕多情,旧巢新睡稳。
东风莫谩吹愁至,相携慰伊春冷。浅白浮樽,新黄褪额,歌侣年时芳俊。帘阴做暝。黯掠破丝丝,酒边愁影。侧帽相看,隔花人说去年病。
注释:东风不要随便吹动我心头的愁绪,我们携手相伴着度过这寒冷的时刻。浅白色的酒杯浮在杯中,新黄色的酒盏映出额头的光泽,这些是与我一起欢唱的友人,他们年轻时都是英俊潇洒之人。微暗的帘子遮蔽了傍晚的阳光,酒边的忧愁像影子一样笼罩着我。隔着花丛中的篱笆,有人谈论起去年的病情。
珠尘花市又接,杜陵诗思剧,慵唤春醒。
注释:在珍珠般的尘埃和鲜花的市场之间,我又接到了杜陵的诗意。我的思绪更加纷乱,懒得去唤醒春天。
槛入新蟾,篱招彩帖,暗促溪桥梅信。
注释:月亮从栏杆中进入庭院,月光洒满了整个院落;篱笆上挂着彩色的帖子,暗示着溪桥上的梅花将要盛开的消息。
兰宵漏紧。怕灯约黄昏,懒寻鸳径。
注释:兰草在夜色中漏下细密的光线,担心灯光会将黄昏点亮,因此懒得去寻找鸳鸯的小径。
社燕多情,旧巢新睡稳。
注释:燕子在社日归来,它们多情地停留在旧巢中,新的巢穴安静而舒适。