绝少嫌猜,偏多爱惜,当年娇小,记曾携手朱楼上。一丝新柳,一点明珠,浅云齐覆,横秋双盼,豆蔻犹含,鸳鸯学写,耐得人端相。最怜伊,红烛下,岕茗携来新饷。相向。
才离朱阁,轻将红篆,代印回文,笑捏黄花,央描绣样。更是、香带为郎亲结,纨扇为郎亲障。岂料他家,吹箫作聘,几度多惆怅。休回避,算玉钗,恩重不须鸳帐。

【注释】

  1. 笛家:指歌女或舞妓。
  2. 画屏:用屏风装饰的室内,也泛指室内。
  3. 嫌猜:怀疑猜忌。
  4. 爱惜:怜爱。
  5. 当年:当初。
  6. 娇小:娇小可爱。
  7. 朱楼:朱红色的楼阁,这里指富贵人家的楼阁。
  8. 新柳:刚长出的柳枝。
  9. 明珠:比喻珍贵的物品。
  10. 浅云:淡云。
  11. 横秋双盼:形容女子在秋天里盼望着什么。
  12. 豆蔻:旧时年轻女子未嫁者为“豆蔻年华”。
  13. 鸳鸯:雌雄一对的鸟。
  14. 岕茗(jiémíng):一种名茶。
  15. 回文:回环成文章。
  16. 红烛:红色的蜡烛。
  17. 轻将红篆:轻轻拿过一支红蜡烛点燃。
  18. 代印回文:代替自己写上文字。
  19. 笑捏黄花:指以花形作手势。
  20. 央描绣样:请求对方描绘出绣样。
  21. 香带为郎亲结:香带是男子所系,女子以此表示对男子的爱恋。
  22. 纨扇为郎亲障:纨扇是女子所用,女子以此表示对男子的依恋。
  23. 玉钗:妇女头上的饰物,用玉石制成。
  24. 鸳帐:鸳鸯图案的帷帐,借指夫妻生活。
  25. 多惆怅:多次感到忧愁怅惘。
  26. 吹箫作聘:吹奏箫声作为订婚的礼物。
  27. 玉钗、恩重不须鸳帐:玉钗是女子头上的饰物,用以表明自己的爱情,而恩重不须鸳帐则是指夫妻之间相互关爱,无需依靠床第之欢来体现情感。
    【赏析】
    此词咏叹一个歌伎与情人之间的恋情。词中写歌伎的容貌、体态及与情人的私情。词人运用了丰富的想象和夸张的手法,刻画歌伎的美貌,抒发词人对她的深情和爱慕。全词风格清新,语言明快自然。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。