蚕房细把旗枪别。乳花蹴起磁瓯雪。珍重关山,曾经纤手摩挲怯。寄与文园消渴。
泪波暗送春风隔。含颦斜倚人愁绝。万里归来,一枝碾破愁千结。好共二泉同啜。
金蕉叶 · 酬内寄新茶
蚕房细把旗枪别。乳花蹴起磁瓯雪。珍重关山,曾经纤手摩挲怯。寄与文园消渴。
译文:在蚕房里轻轻地握着茶旗和茶叶,像箭一样的茶叶被揉成了团,就像磁碗里的雪。珍重关山,曾经你用纤细的手触摸过它,感到害怕。将新茶寄给文园消渴。
注释:蚕房:养蚕的地方。旗枪:指茶。乳花蹴起磁瓯雪:形容茶叶如同白色的雪花。珍重关山:珍爱这茶叶如关山之宝。曾:曾经。文园:即司马相如,字长卿,汉代辞赋家。他曾任汉孝文帝时散骑常侍、给事中,武帝时任武骑常侍,后为中郎将,故后人称其为“文园先生”。消渴:消渴病,一种疾病,中医名词,指口渴。
赏析:这首诗是一首咏物诗,诗人以茶喻人,通过描绘茶的生长过程和采摘过程,表达了对友人的思念之情。全诗语言简洁明了,意境深远悠远,给人以美的享受和心灵震撼。