春游去。蝉衫似水。鸦鬓如云,十三年纪。犊车轻、偏向繁华处。栀子帘前,目炫铜街花雨。争奈绣鞭偷觑。
回看阿姊,窃窃多私语。招侬住。微那小步。斜掩轻纨,莫把红潮露。深深祷向青溪庙,抽得签文,难与游郎诉。才信云母屏前,牢护花铃,不放春风度。

金浮图初避人

春游,避开人群。金浮图,指寺庙中的钟楼、鼓楼等建筑。

译文:在春天的游玩中,我避开了人群,独自欣赏金浮图的美景。

注释:金浮图,指寺庙中的钟楼、鼓楼等建筑。

赏析:诗中的主人公在春游时选择了一个人独处,以避开人群,欣赏寺庙中的金浮图美景。这种选择体现了他对于宁静和独立的追求。

春游去,蝉衫似水
译文:离开了春游的地方,蝉衣(夏天的衣服)像水一样凉爽。

注释:蝉衣,指夏天的衣服。水比喻蝉衣的凉爽。

赏析:诗中的主人公离开春游的地方,换上了蝉衣,感受到了夏天的清凉。这既体现了季节的变化,也反映了主人公对夏天的喜爱和期待。

鸦鬓如云,十三年纪
译文:乌鸦般黑的鬓发如乌云一般,年龄十三岁。

注释:鸦鬓,乌黑色的头发。云比喻鬓发的浓密。十三岁,形容年龄。

赏析:诗中的主人公有着乌黑色的头发和如乌云般的鬓发,显示出他十三岁的年龄。这种描述不仅突出了他的外貌特征,也暗示了他年轻、充满活力的性格特点。

犊车轻、偏向繁华处
译文:小车轻便,偏向繁华的地方。

注释:犊车,小车。繁华,热闹繁华的地方。

赏析:诗中的主人公骑着小车,轻巧地行驶在繁华的地方。这种描写展现了主人公享受生活的态度和对繁华世界的向往。

栀子帘前,目炫铜街花雨
译文:栀子花的帘子前面,看到铜街上的花雨纷纷扬扬。

注释:栀子花,一种常见的花卉。铜街,指热闹繁华的街道。花雨,指花雨纷飞的景象。

赏析:诗中的主人公站在栀子花的帘子前,看到了铜街上花雨纷纷扬扬的景象。这种描写展现了主人公对自然美景的欣赏和感受。

争奈绣鞭偷觑
译文:无奈的是,偷偷地瞥了一眼你。

注释:绣鞭,精美的马鞭。偷觑,偷偷地观看。

赏析:诗中的主人公被美丽的女子吸引,忍不住偷偷地观察她。这种描写展现了主人公对美的渴望和对美的欣赏。

回看阿姊,窃窃多私语
译文:回头看看姐姐,悄悄地和她说话。

注释:阿姊,姐姐。窃窃私语,低声私聊。

赏析:诗中的主人公与姐姐私下交谈的画面,展现了他们之间的亲密关系和深厚的感情。这种描绘表达了主人公对家人的依恋和关心。

招侬住。微那小步
译文:姐姐招我留下来,轻轻地走一步。

注释:招侬住,招你留下来。微那小步,轻轻地走一步。

赏析:诗中的主人公被姐姐招留下来,她轻轻地走了一步。这种描写展现了姐姐对主人公的关爱和照顾。

斜掩轻纨,莫把红潮露
译文:斜靠在薄纱的帷幔上,不要露出红润的双颊。

注释:轻纨,轻薄的丝织品。红潮,泛指红润的双颊。

赏析:诗中的主人公斜靠在帷幔上,不想让红润的双颊暴露在外。这种描写展现了主人公对自己的关注和保护。

深深祷向青溪庙,抽得签文,难与游郎诉
译文:深深地祈祷向青溪庙,抽签得到签文,难以和游郎诉说。

注释:青溪庙,地名,传说中神仙居住的地方。签文,抽签得到的字句。游郎,指恋人或心仪的人。

赏析:诗中的主人公深深地向青溪庙祈祷,希望能抽到能够表达自己情感的签文。然而,他发现自己难以向心爱的人倾诉自己的心事,这反映了他对爱情的无奈和困惑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。