华灯红壁闻箫鼓。雄龙雌凤遥相语。抱得七弦琴。无人知此心。
发丝怜曲局。无意调膏沐。沟水日西东。君心同不同。
菩萨蛮
华灯红壁闻箫鼓。雄龙雌凤遥相语。抱得七弦琴,无人知此心。
发丝怜曲局,无意调膏沐。沟水日西东,君心同不同。
注释:在华灯闪烁的红墙旁,听到阵阵箫鼓声。雄鹰和雌凤相互鸣叫。抱着那七弦古琴,无人知晓我的心意。
头发因弹奏古琴而感到怜惜,无心打扮梳妆。沟渠里的水流向东流去,你的心意与我相同或不同。
华灯红壁闻箫鼓。雄龙雌凤遥相语。抱得七弦琴。无人知此心。
发丝怜曲局。无意调膏沐。沟水日西东。君心同不同。
菩萨蛮
华灯红壁闻箫鼓。雄龙雌凤遥相语。抱得七弦琴,无人知此心。
发丝怜曲局,无意调膏沐。沟水日西东,君心同不同。
注释:在华灯闪烁的红墙旁,听到阵阵箫鼓声。雄鹰和雌凤相互鸣叫。抱着那七弦古琴,无人知晓我的心意。
头发因弹奏古琴而感到怜惜,无心打扮梳妆。沟渠里的水流向东流去,你的心意与我相同或不同。
日暮倚秋辛阁,闻隔院玉笙声,忽触宿感。用白石自度腔韵写之。 杨柳高楼,早憔悴、旧日烟条云叶。 离恨吹入参差,秋风正凄绝。 芳草外、斜阳有限,甚啼到、空山鶗鴂。 十载心期,香消酒冷,弹指能说。 又何事、泊凤飘鸾,漫孤负、青春好时节。 空把一襟零泪,与荒阶苔荚。 休更盼、团圞镜约,恐玉人、两鬓都雪。 总悔珠箔飘灯,那时轻别。 【注释】: 1. 秋辛阁:唐时长安城名。 2. 柳:柳枝。 3. 烟条云叶
这首诗是宋代词人晏几道的作品。下面是对每个诗句的释义和赏析: 1. 恻恻轻阴三月暮 - "恻恻"形容微风,"轻阴"指轻薄的云层或雾气。三月暮是指三月份的傍晚。 - 译文:在三月的傍晚时分,天空中飘荡着轻薄的云层。 - 注释:农历三月为春季,暮色通常指日落前后。 - 赏析:这里描绘了一个春日黄昏的景象,给人一种宁静而略带忧伤的感觉。 2. 薄晚开帘,霁色生庭树 - "薄晚"意为傍晚时分
【解析】 此词写一位女子思念情人,表现了相思之苦。上片“蝶恋花”三句,写女子在日午时分梳妆打扮,而无心顾及。她怕春风吹动杨花落在自己身上,因此故意吹起帘子,以避风尘。下片“昨日清明今上巳”三句,写清明节已过,而今天已是上巳节,天气寒冷,女子却仍卧在床上。她担心自己会因思念情人而生病,故要为情人添置兰香熏衣的鸳被。 【答案】 译文: 在中午时分,女子正梳妆打扮,而她并不理会
这首诗是苏轼的《浪淘沙·蕙风翁天春楼漫笔》。下面是逐句解释: 1. 浪淘沙·蕙风翁天春楼漫笔,有记螳螂一则。言藤本花有曰夜来香者,其叶下必有一二小螳螂栖集,纤碧与叶同色,若相依为命者。曩寓金陵岁买是花,罔或爽也。词人体物之微,即小可以见大。余笑语翁若仿王桐花句例,当云妾是夜来香,郎是螳螂矣。 - “浪淘沙”是一种短诗形式,通常由五、七、九、十一字组成,这里以“蕙风翁天春楼漫笔”开头
【注释】 1. 画阁:指女子闺房。愔愔(yīn yīn):静寂无声的样子。 2. 屏山树:屏风上的山水画。 3. 苦忆剪灯深夜语:苦苦地思念,在夜深人静时与她说话的情景。剪灯,指油灯。 4. 中酒:因醉酒而心烦意乱。 5. 花外青山山外雾:指在花丛之外,还有青山,山外有雾。 6. 来时路:指归家的路。 【赏析】 这首词描写了一位少女对远方恋人的深深思念,通过细腻的描写、深情的抒发
【注释】: 刬(chǎn)地:满地。 残红:落花。 东风:春风。 数:数落。 一夜乡心无着处:一夜的思乡之情无处安放。 蒙蒙:雾气弥漫的样子。 轻阴:微阴,天色阴沉。 旧垒:旧营垒。 红襟:指战旗、旗帜等。 婉娩:柔和的样子。 玳梁:用玳瑁装饰的屋梁。 珍重:珍爱,重视。 【赏析】: 《蝶恋花·感事连句》是南宋文学家辛弃疾的词作之一。上片写暮春景色及游宦之愁;下片写对友人的怀念及劝勉之辞
这首诗是辛弃疾所作的《青玉案·次贺方回韵》。下面是逐句释义和赏析: 1. 屏山隔断春来路:屏风般的山峰挡住了春天的去路,意味着春天的到来被阻挡或者无法到达。 2. 只目送,斜阳去:只能目送那斜阳慢慢离去。 3. 逝水年光愁里度:流逝的时光充满了忧愁。 4. 飘歌阑榭,凝香帘户:歌声在阑珊的楼阁中飘荡,香气从帘户中凝聚。 5. 依约无寻处:似乎在哪里寻找也找不到。 6. 鬓丝冉冉成衰暮
【注释】: 鶗鴂(zhī jué)一声春事了。鶗鴂鸟的叫声,是说春已归去。 镜里容颜,寂寞怜非少。镜子中看到自己的容颜,感到十分寂寞、可怜。 生怪柳边新月早。 奇怪地觉得,河边的新月比往年要早出现。 悤悤催送斜阳老。 惆怅地催促夕阳西下,让太阳渐渐老去。 门掩荒苔人不到。 大门已经关闭,门前长满了荒草,没有人到访。 匝地残红,历乱难为扫。 满地都是凋零的红花,杂乱无章,难以打扫。 燕子归来应懊恼
【注释】 六曲:指曲折的回廊。文窗:雕饰精美的窗棂。 玉几金床:用玉石制成的家具。 飘零:漂泊。 万水千山:泛指遥远的地方。 兀自:独自,独自地。 夜夜夜:即“夜夜”。 【赏析】 这首词写的是作者离别京都长安后,对故人深切怀念之情。 上片写离京后的闲愁和春光之好。“六曲”两句是说,自己飘泊在外,而京城中的人却悠闲自得,赏花品酒,享受着美好的时光;“人自飘零”三句是说,自己虽然也如花儿一样衰老
【注释】 1.花身百亿:形容梅花的花瓣数以亿计。2.故家粉本:原指古代女子梳妆用的脂粉盒,此代指梅花的画稿或图谱。3.六百年来:比喻很长的时间。4.抛却春风:比喻春天已经过去,没有再开花的意思。5.冰魂犹恋吟笔:指梅花仍然保持着它的冰清玉洁之本性,不随世俗而改变。6.苔枝玉样玲珑影:苔藓斑驳的枝条上,梅花的影子像玉石一样晶莹剔透。7.合置近金奁书尺:将梅花放在一个接近黄金盒子的书桌上。8.想晓妆
诗句解读 第1句:茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。 - 注释: "茫茫"形容广阔的水面或景象,"九派"指长江的九条支流,"流中国"表示长江贯穿整个中国。 - 赏析: 这句话描绘了长江的壮阔和它对中国的影响。 第2句:烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。 - 注释: "莽苍苍"形容词,描述烟雾和雨气的朦胧状态。"龟蛇锁"指的是龟山和蛇山像锁链一样把长江锁住。 - 赏析:
诗句输出:寒风料峭侵窗户,垂帘懒向回廊步。 译文注释:寒风吹拂着窗棂,轻轻摇曳着窗帘,使得人懒得去回廊漫步。 赏析: 此句描绘了一幅冬日寒冷、室内温暖的画面。“寒风”与“窗户”形成对比,突出了室内的温暖;“垂帘”则暗示了人物的动作和心境。整句话通过细腻的描写,展现了人物在寒冷中的孤独感和对暖意的向往。同时,“懒向回廊步”也反映了人物内心的某种状态,可能是对外界的冷漠或是内心的迷茫。
【注释】: 菩萨蛮 和远山见怀原韵梧声夜促他乡客。干戈满路天涯窄。 把臂问投林。空阶凋绿阴。 菰羹村酿美。好钓秋江水。 枫落布帆收。渔歌何处悠。 赏析: 《菩萨蛮·和远山见怀原韵》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词抒写了作者对故乡的怀念之情。上片写夜深时,在异乡听到梧桐树叶发出的声音,心中不免有些伤感;下片写自己思念家乡的心情,以及与友人一起赏月、钓鱼的情景。全词意境优美,情感真挚
诗句如下: 尹鹗的《菩萨蛮 其三》以其独特的情感和细腻的描绘,展现了词人内心的孤独与哀愁。这首词不仅体现了词人在特定历史背景下的情感体验,还通过细腻的语言表达,展示了词人对生活、自然和情感的独特见解。以下是对该词的具体分析: 1. 诗歌原文: 锦带约桑钩。 连钱嘶日暮。 共返宜城渡。 莫是看罗敷。 罗敷自有夫。 2. 翻译: 绣带缠绕着桑树的钓钩, 连钱在黄昏时分嘶鸣, 一起返回宜城的渡口
下面是对这首《菩萨蛮·其四》的逐句释义、译文以及相应的赏析: 1. 轻雷鹿鹿宫车转:描述宫车在轻雷中转动,仿佛轻盈地旋转。“鹿鹿”形容车辆移动的声音,给人一种轻柔、缓慢的感觉。 2. 晚凉偷弄邠王管:傍晚时分,微风中传来了邠王的笛声。这里的“偷弄”表达了一种偷偷摸摸、不愿被打扰的感觉,而“邠王管”则可能指的是某种乐器或声音。 3. 双甲小蠀蛦
注释: 一株柳树千条叶。桃根巧向梅根接。 桃花和柳树相连,仿佛是桃的根巧妙地与梅的根相接。 花坞暗相通。新花隔几重。 花坞之中花朵相互交织着,新花层层叠叠。 宝函春信杳。水漫红鱼小。 春天的消息如同珍贵的宝函一样,鱼儿在水中游动时显得渺小。 半格轴头丝。环环无尽时。 半张画轴上绣着细细的丝线,如同一个无尽的世界。 赏析: 《菩萨蛮·其五》是北宋词人黄庭坚创作的一首词,表达了对自然美景的赞美之情
菩萨蛮 其六 太阳还未升起,就匆匆忙忙地梳妆打扮, 露水圆润难系住珠帘的丝线。 种植了郁金香花,将来浸在木瓜汁中。 枕头屏上六扇,上面是江南岸。 岸尽处是吴国关隘,关前的人还未回来
诗句释义 1 含桃着雨花如雪:这句话描述了一个场景,即含桃在雨水的滋润下,花朵如同雪花一样美丽。 2. 井边吹落春云叶:这句话描绘了一幅美丽的画面,春天的井边,风吹过,飘起了像云一样的叶子。 3. 鹦鹉结钗楼,新娘半上头:这句话描述了新娘在婚礼中的场景,她的头上戴着装饰有鹦鹉的发饰,而她的头发只梳理了一半。 4. 裁衣翻样子:这句话描述了新娘在婚礼前忙碌准备的情景,她在缝制衣服时不断翻看样纸。
【注释】栖:止息。乌啼:乌鸣,指乌鸦啼叫。复钥:锁门的铜环。玉炉:香炉,这里借指香火、香烟。人眠故未眠:诗人因思念情人而睡不着觉。 【赏析】这是一首闺怨词。上阕写女主人公在家时的生活情态。下阕写男主人公外出在外的思恋之情。全词以女子的口吻,写出了女主人公在家中的孤独生活和对远方恋人的深切思恋
【注释】 (1)菩萨蛮:词牌名,又名“百宜娇”、“潘婆儿”等,为唐教坊曲。双调,六十字,上片六句五仄韵,下片六句四仄韵。此词押平声韵。 (2)一春融暖无多日:春天的温暖天气不会持续很长时间。融暖:温暖的意思; (3)愁花怨草都含泣:忧愁和怨恨的花朵、草地都好像在哭泣。花怨草:指花草;含泣:含着泪水,喻指因忧愁而悲伤; (4)烟雨解欺人:烟雨能遮蔽视线,使人看不见东西。解:解除,消除。欺人:欺骗
蒙蒙别意,谁言佩饰好。三载离愁,朱颜似故旧。 缕金箱中,无心理旧裳。茕茕白兔,东顾西还望。 郎君未回,长安巷陌多狭斜。 诗句翻译 - “缤纷佩饰谁言好。”:华丽的首饰本应增添美丽,但离别后,似乎失去了往日的光彩。 - “别君三岁朱颜老。”:与你分开已经三年,你的脸色比从前更显憔悴。 - “打叠缕金箱。”:整理着精美的箱子,心中充满了对往昔的回忆和不舍。 - “无心理故裳。”
菩萨蛮 首句释义及译文: “东西日暮飞劳燕。” 燕子在黄昏时分从东边飞往西边。 注释:“东西”指方位,“日暮”指太阳落山,“飞劳燕”形容燕子忙碌地飞翔。 赏析: 这句诗以燕子的飞行轨迹勾勒出时间的推移和空间的变化,生动描绘了一幅日暮时分、燕子归巢的宁静画面。 次句释义及译文: “门前乌桕阴阴见。” 在门前可以看见乌桕树的影子。 注释:“乌桕”是一种落叶乔木,“阴阴”形容乌桕树叶茂盛,遮挡了阳光
【注释】 紫蝶:蝴蝶。卷罗帏:收起窗帘。馨香:香气。千金意:贵重之情。落日碧天云:落日时,蓝天中飘浮着白云。高楼思杀人:高楼之上,思念亲人,令人心痛。 【赏析】 这首词是一首写闺怨的词。上片写闲庭院景,下片写思妇之怨。全词以“黄蜂紫蝶”起首,点出季节是春暮。“黄蜂紫蝶闲庭院”,蜂蝶虽忙,却无心恋物;庭院虽闲,却是人心思归。这里既写出了主人公的寂寞无聊,也暗示了主人公对丈夫的思念。“阑干寂寞蘼芜满
菩萨蛮 桑树根下已经埋藏三年,但始终没有找到。春风秋月,总是在寻常中度过。单枕不成双,梦中的金凤凰也飞走了。 真成了瓶子掉进井里,消息年年都冰冷。蕙草自有芬芳,只是君不知晓。 注释: 1. 桑根三宿:桑树根下已经埋藏三年。 2. 春风秋月:春天和秋天的自然风光。 3. 单枕不成双:枕头只有一只,无法形成完整的一对。 4. 梦为金凤凰:梦中化身为金色的凤凰。 5. 真成瓶落井
注释: 风雨自年年。春梦阑珊。星星愁鬓欲吹残。一夜高楼花落尽,如此人闲。 兀自掩重关。涕泗无端。更无人处一凭阑。画阁珠帘依旧是,只是荒寒。 译文: 风雨每年都有,春天的梦也渐渐消逝了,愁思让星星都感到寒冷,一夜高楼的花都落下了,我是如此孤单,独自在人烟稀少的地方倚栏远眺,画阁的珠帘依旧美丽,但是我感到孤独凄凉。 赏析: 这是一首写景抒情的诗,全词以“风雨”开篇,以“星星”结束
【解析】 本题考查诗歌的赏析。“遥望塘上藕花秋”“隔帘生暮愁”等句,是说在秋天的时候,作者远远地望着河上的荷花(藕花),在画楼外,有美人正在眺望着荷花。“箜篌”即弹拨乐器箜篌,这里用来比喻那女子。“明月时”,指月光下。“相思知君知不知”一句,是作者对那位美人的深情呼唤。 【答案】 译文: 遥望着河上满塘的荷叶,一片片的莲叶如同一朵朵荷花,秋天到了,它们也渐渐凋落了。在画楼上眺望的人儿