今年白下,趁春游、踏遍梵宫琳宇。记得隐仙庵里去,一抹绛云遮户。艳又藏丰,娇还带醉,满树杨妃趣。道人供客,雨前芽费频煮。
那识薛淀家乡,清河宅第,也有藏春坞。花底邀宾吟玩早,怕待落花飞舞。红绮铺烟,紫绵烘日,烂漫逢贤主。惹人思忆,午晴莺语深处。
壶中天·江亭寓中寄题张进士奕山学圃居即次原韵
【注释】:
- 今年白下:今年来到白下。白下,今南京市。
- 趁春游、踏遍梵宫琳宇:趁着春天游玩,游览过许多宫殿和园林。梵宫,指佛教寺院,琳宇,指佛塔。
- 记得隐仙庵里去:在隐仙庵里去过。隐仙庵是宋代隐士陈抟的住所。
- 一抹绛云遮户:形容色彩鲜艳如画,如同被红云遮住。
- 艳又藏丰,娇还带醉,满树杨妃趣:美丽又含蓄,娇媚又带着醉意,满树都是杨贵妃的风采。
- 道人供客:指僧人为游客提供食宿服务。
- 那识薛淀家乡,清河宅第,也有藏春坞:那能认识我的家乡?我的家乡清河府,也有一个叫做藏春坞的地方。薛淀,地名,位于今天江苏省苏州市吴门区东山镇。
- 花底邀宾吟玩早:在花下邀请宾客一起欣赏吟咏。
- 怕待落花飞舞:恐怕等到落花飘飞。
- 红绮铺烟,紫绵烘日,烂漫逢贤主:红色的绮丽如烟雾般弥漫,紫色的锦绣如阳光般温暖,到处都是美丽的事物,遇到贤明的君主。
译文:
在今年春天,我来到了白下城,游览了众多宫殿和园林。我记得曾经到访过隐仙庵,那里有一幅红云遮掩的美景。那里的美女们既美丽又含蓄,带着几分醉意,满树都像是杨贵妃的风采。僧人为我们提供食宿服务,我们在花下邀请宾客一起欣赏吟咏,担心花朵凋零,美景不再。我们在那里度过了一段美好的时光,遇到了贤明的君主。
赏析:
这首词以作者自己的身份和身份来描写江南春天的美景和自己的感慨,通过景物的描绘表达了对美好生活的向往以及对贤明君主的期待。全词语言优美,意境深远,充满了对美好事物的赞美和对贤明君主的向往之情。