西风老我。叹长此、霞浦烟村,浮根飘泊。水国花疏,早被哀鸿知觉。西楼被薄。黯白石、云沉红萼。芦荻外、枫霜渔火。阳斜潮落。
簇红原非寂寞。稻粱谋、处稳信音空托。茎叶无多,啖尽朝饥犹昨。重阳待作。菰米酿、聊共杯杓。枯丛鹊。悔与汀鸥为约。
【注释】:
《辘轳金井·芦花》(一作“秋日行村路,霜满菊花丛。野色无人收,西风满天愁。”)——作者为宋代词人张炎。
【赏析】:
《辘轳金井·芦花》是宋代词人张炎的一首词。上片写自己独处孤村,以芦花为伴,抒发了孤独凄凉之情;下片写自己虽身处困境,但心志犹在,表达了自己对前途的乐观态度。全词情感深沉,意境深远,语言简练,含蓄隽永。
回山息影,闭户理愁。读六禾蓼芦二词,泠然秋色摇动几案间。译文:回到山中休息,闭户整理心中的忧愁。读《六禾蓼芦》两首诗,仿佛看到秋天的景色在案几前晃动。
爰依韵和之辘轳金井·芦花——因此我依韵创作这首词。
西风老我。叹长此、霞浦烟村,浮根飘泊。水国花疏,早被哀鸿知觉。西楼被薄。黯白石、云沉红萼。芦荻外、枫霜渔火。阳斜潮落。
注释:西风吹老了我(自己)。感叹此地长久如此,如同霞浦烟村一般飘泊不定。水中的国家(指南宋朝廷)的花稀疏,早被哀鸿(悲鸟)感知。西楼(指作者居住的地方)被薄薄的雾气笼罩。黯然(神态凄惨的样子)的白云覆盖着白石,云彩沉没了红色花瓣。芦荻丛外、枫树边有渔船和灯光。夕阳斜照,潮水慢慢退落。
簇红原非寂寞。稻粱谋、处稳信音空托。茎叶无多,啖尽朝饥犹昨。重阳待作。菰米酿、聊共杯杓。枯丛鹊。悔与汀洲为约。
译文:簇拥成红色的花朵原本并不显得寂寞。谋求稻梁谋生,稳定地寄居在它上面,就像信使一样空托。它的茎叶不多,但能填饱我的饥饿感。重阳节时我要准备酒食来庆祝节日。用菰米酿制的米酒,我们姑且一起举杯畅饮一番。枯萎的芦丛中飞来几只喜鹊,它们后悔与我约定在这湖中相会。
赏析:
《辘轳金井·芦花》是宋代词人张炎的作品,也是一首咏物抒怀之作。上片通过描写自己的孤独凄凉,以及周围的秋景,表达了自己内心的孤独和无奈。下片通过对周围环境的描绘,展现了自己对前途的乐观态度和坚定信念。全词语言简练,意境深远,情感深沉,是一首优秀的诗词作品。