西风老我。叹长此、霞浦烟村,浮根飘泊。水国花疏,早被哀鸿知觉。西楼被薄。黯白石、云沉红萼。芦荻外、枫霜渔火。阳斜潮落。
簇红原非寂寞。稻粱谋、处稳信音空托。茎叶无多,啖尽朝饥犹昨。重阳待作。菰米酿、聊共杯杓。枯丛鹊。悔与汀鸥为约。

【注释】:

《辘轳金井·芦花》(一作“秋日行村路,霜满菊花丛。野色无人收,西风满天愁。”)——作者为宋代词人张炎。

【赏析】:

《辘轳金井·芦花》是宋代词人张炎的一首词。上片写自己独处孤村,以芦花为伴,抒发了孤独凄凉之情;下片写自己虽身处困境,但心志犹在,表达了自己对前途的乐观态度。全词情感深沉,意境深远,语言简练,含蓄隽永。

回山息影,闭户理愁。读六禾蓼芦二词,泠然秋色摇动几案间。译文:回到山中休息,闭户整理心中的忧愁。读《六禾蓼芦》两首诗,仿佛看到秋天的景色在案几前晃动。

爰依韵和之辘轳金井·芦花——因此我依韵创作这首词。

西风老我。叹长此、霞浦烟村,浮根飘泊。水国花疏,早被哀鸿知觉。西楼被薄。黯白石、云沉红萼。芦荻外、枫霜渔火。阳斜潮落。

注释:西风吹老了我(自己)。感叹此地长久如此,如同霞浦烟村一般飘泊不定。水中的国家(指南宋朝廷)的花稀疏,早被哀鸿(悲鸟)感知。西楼(指作者居住的地方)被薄薄的雾气笼罩。黯然(神态凄惨的样子)的白云覆盖着白石,云彩沉没了红色花瓣。芦荻丛外、枫树边有渔船和灯光。夕阳斜照,潮水慢慢退落。

簇红原非寂寞。稻粱谋、处稳信音空托。茎叶无多,啖尽朝饥犹昨。重阳待作。菰米酿、聊共杯杓。枯丛鹊。悔与汀洲为约。

译文:簇拥成红色的花朵原本并不显得寂寞。谋求稻梁谋生,稳定地寄居在它上面,就像信使一样空托。它的茎叶不多,但能填饱我的饥饿感。重阳节时我要准备酒食来庆祝节日。用菰米酿制的米酒,我们姑且一起举杯畅饮一番。枯萎的芦丛中飞来几只喜鹊,它们后悔与我约定在这湖中相会。

赏析:

《辘轳金井·芦花》是宋代词人张炎的作品,也是一首咏物抒怀之作。上片通过描写自己的孤独凄凉,以及周围的秋景,表达了自己内心的孤独和无奈。下片通过对周围环境的描绘,展现了自己对前途的乐观态度和坚定信念。全词语言简练,意境深远,情感深沉,是一首优秀的诗词作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。