瑶瑟声悲,洞庭落木秋风急。兰旌桂棹水中央,渺渺烟波隔。独倚危楼百尺。正黄昏、长天一色。汀沙月淡,野戍峰高,寒山凝碧。
双鲤沉浮,锦书三载无消息。江南江北折垂杨,历乱愁如织。岁暮虚传画鹢。浪花残、莲歌声寂。云迷翠羽,露冷琼枝,流光暗掷。
【注释】
- 烛影摇红:唐教坊曲名,后用为词牌名。
- 楚中:泛指江南楚地,这里指作者的故乡。
- 寄外:寄居在外地。
- 兰旌:即“旌”。古代贵族、官吏所戴的一种装饰物,形如旗幡。
- 桂棹:即“棹”。船桨。
- 水中央:水中洲渚。
- 烟波:烟雾弥漫的水波。
- 危楼:高楼。
- 汀沙月淡:沙滩上的月光很朦胧。
- 野戍峰高:野营的山冈很高。
- 寒山凝碧:深山被云雾环绕而显得更加青翠。
- 双鲤沉浮:双鲤游动。
- 锦书三载无消息:三年来,家信音信全无。
- 画鹢(yi):一种有彩绘的船只。
- 浪花残:浪花已尽。
- 莲歌声寂:莲花盛开时发出的声音很寂静。
- 云迷翠羽:云遮雾绕,使绿色的鸟羽也变得模糊不清。翠羽,翠鸟羽毛。
- 露冷琼枝:露珠打湿了树枝,使树上挂满晶莹的冰珠。琼枝,美玉般的树枝。
- 流光暗掷:流光暗淡无光。
【赏析】
《烛影摇红·楚中寄外》是南宋词人张孝祥创作的一首词。此词是一首怀人之作。上片写自己独倚高楼,望断天涯路的苦思之状,下片则写自己的思念之情以及因思念而产生的愁绪。全词情景交融,情感真挚,意境凄清。