明朝此客知何地,樽边画桡先动。醉浅无眠,愁多畏晓,柳下月明相送。双星一梦。忍带泪牵衣,唤声珍重。小小灯花,结将红豆做情种。
阳关休劝更饮,酒阑思昨夜,鸳被还共。隔水鸡声,收风鱼浦,消尽脸潮红涌。离亭树拥。问甚日归妆,紫骝亲控。我亦屯田,画中眉翠耸。
【注释】:
今宵酒醒图:今宵,即今夜。酒醒图,以“醉”和“醒”为线索,描绘了一幅饮酒至夜深人静、醒来时仍回味不已的图景。
频伽(píngjiē):梵语“波旬”的译音。佛经中指佛教徒所信仰的恶魔。
画桡:画船。
双星:指牛郎织女。
红豆:相思豆。此处泛指相思。
阳关休劝更饮:阳关曲是古琴曲名,因王维《送元二使安西》诗中有“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”句,后人据此作《阳关曲》,又名《阳关三叠》。休劝更饮,即不要再劝我喝。
紫骝亲控:紫骝,骏马名。亲控,亲手控制或驾驶。此句写骑马离去的情景。
屯田:指屯田制,古代的一种土地管理制度。
【赏析】:
这首词是作者在一次宴席后所写的。词的上半阕写宴后醒来,回忆昨夜的欢聚。下半阕抒发自己与客人离别的哀伤之情。
上片起首两句:“明朝此客知何地,樽边画桡先动。”意思是说,明晨你将要去何处?杯中的美酒已经喝完,画舫的桨声已经开始划动。“樽边”,指酒筵之上。“画桡”是画船。
“醉浅无眠,愁多畏晓,柳下月明相送。”大意为说,酒意尚浅不能入睡,愁情太多而害怕天亮,柳树下月光明亮,送别之时。这三句写出了作者对客人的不舍之情以及他内心的孤独寂寞。
下片开始四句:“阳关休劝更饮, 酒阑思昨夜,鸳被还共。隔水鸡声,收风鱼浦,消尽脸潮红涌。”大意是说,阳关不再劝我再饮一杯吧!酒已喝到尽头回想昨夜,我们共度鸳鸯之被。隔着江水听到鸡叫声,风吹拂着水面,带走了脸上的潮红。这几句写的是作者在宴会结束时的心情。
“离亭树拥,问甚日归妆,紫骝亲控。”大意是说,离别的车站周围树木丛生,请问什么时间能回来?骑着我的紫骝亲驾马车离去。这几句写的是作者对客人的挽留。
最后两句:“我亦屯田,画中眉翠耸。”大意是说,我也学做农夫,画中女子眉毛高耸如峰。这两句表达了诗人对生活的不满以及对理想生活的向往。