青山缺处平芜远,不见江南芳草岸。待凭春水送归舟,还恐归期同电幻。
愁情久似春云乱,谁信言愁情已倦。风池水皱底干卿,枉费龙琶金凤管。
【诗句释义】
青山缺处平芜远,不见江南芳草岸。待凭春水送归舟,还恐归期同电幻。
愁情久似春云乱,谁信言愁情已倦。风池水皱底干卿,枉费龙琶金凤管。
【译文】
青山缺处平芜远,看不见江南的芳草岸边。等待依靠春天的水波送回你的船,还害怕归期像闪电一样转瞬即逝。
愁情就像春日里的乌云纷乱,谁能相信我已经厌倦了忧愁。水面上泛起层层波纹,却与这水波无关。枉自浪费龙和凤制作的琵琶、箫管等乐器。
【注释】
- 玉楼春:词牌名,又名“木兰花”。
- 四首新历八月十日感事有作:这是一首抒怀诗,以抒发对抗战胜利后的感想。
- 日本投降:指日本无条件投降,第二次世界大战结束。
- 战事结束:抗日战争胜利后,国共两党重新合作抗日。
- 青山缺处:形容青山被炮火炸开,露出缺口。
- 平芜远:指战火蔓延,草木荒芜。
- 江南芳草岸:江南地区是古代文人墨客常去的地方,这里指沦陷区。
- 春水送归舟:春天的江水会涨潮,可以用来送人过江。
- 电幻:形容时间短暂,如闪电般转瞬即逝。
- 愁情久似春云乱:指长久的忧愁如同春日里的乌云纷乱。
- 谁信言愁情已倦:谁说我不再为忧愁烦恼?
- 风池水皱:形容风很大。
- 干卿:与你无关,指不关你的事。
- 枉费龙琶金凤管:枉自浪费龙和凤制作的琵琶、箫管等乐器。
【赏析】
这首词写战后归来的心情,抒发了作者对于战争结束的感慨。词中通过描绘战后的自然景物,表达了作者对于和平生活的向往以及对战争的厌恶。同时,也反映了作者对于战争给人们带来的苦难的同情和对和平的渴望。