铜壶莲漏声频滴,蓉枕夜凉初倦。酒力才消,愁肠暂解,梦到何方庭院。花如人面。看曲曲银屏,碧天云汉。玉宇琼宫,神仙莫是旧时眷。
低徊者般依恋。奈怯怯柔魂,晓风吹转。翠幕灯昏,鸭炉香淡,零落钿蝉金燕。琉璃匣畔。怕弹指华年,等闲偷换。闷压鸳衾,袖罗松宝钏。
【注释】:
- 铜壶莲漏声频滴,蓉枕夜凉初倦:指在梦中听到铜壶里的水声,以及枕头的凉爽。蓉,一种草名,这里指代枕头。
- 酒力才消,愁肠暂解:酒力刚过,愁绪稍微缓解了一下。
- 梦到何方庭院:梦见到了什么地方的庭院。
- 花如人面。看曲曲银屏,碧天云汉:就像人的容貌一样。看这弯曲弯曲的银屏,碧蓝天空中的云彩。
- 玉宇琼宫,神仙莫是旧时眷:像天上的宫殿,神仙不是以前的人。
- 低徊者般依恋:徘徊留恋的样子。
- 奈怯怯柔魂,晓风吹转:无奈我那柔弱的灵魂,被晨风吹动,转来转去。
- 翠幕灯昏,鸭炉香淡,零落钿蝉金燕:翠绿的帷幕昏暗,鸭子形状的火炉里燃着淡淡的香味,金蝉和燕子零落了。
- 琉璃匣畔:指放在琉璃盒子旁边。
- 怕弹指华年,等闲偷换:担心一转眼间美好的年华就过去了,轻易的就被偷走。
- 闷压鸳衾,袖罗松宝钏:被子压得闷气沉沉,袖口上挂着珍珠做成的手镯。
【赏析】:
此词为作者追忆梦境之作。全词写尽了词人的悲情、凄婉与缠绵,读之使人有“泪湿青衫”之感。
“铜壶莲漏声频滴,蓉枕夜凉初倦。”词人梦回故里,夜已深沉,而自己却还躺在床上,疲惫不堪,于是听起远处传来的钟鼓报时的更声,又想起故乡的夜晚,也如此寂静清冷。
“酒力才消,愁肠暂解,梦到何方庭院。”梦醒之后,词人又感到一阵迷茫,不知道是在何处,也不知身在何处。他想起了过去的生活,那时他常常饮酒,以酒浇愁。如今酒力已经消除,但心中的忧愁还在继续。
“花如人面。看曲曲银屏,碧天云汉。”词人又看到了那美丽的女子,她的脸就像花一样美丽。她又看到了那高高的银屏,以及那碧蓝的天空中的云彩。
“玉宇琼宫,神仙莫是旧时眷。”那高高的玉宇琼宫,是不是就是那位仙女居住的地方呢?如果是的话,那么他是否还记得他曾经是她的眷恋呢?
“低徊者般依恋。奈怯怯柔魂,晓风吹转。”他又回想起自己的往事,心中充满了留恋之情。但是,他却害怕自己的柔弱的灵魂被晨风带走。
“翠幕灯昏,鸭炉香淡,零落钿蝉金燕。”他的梦境又被打破了,他看到翠绿色的帷幕昏暗,鸭子形状的火炉里燃着淡淡的香味,金蝉和燕子零落了。
“琉璃匣畔。怕弹指华年,等闲偷换。”他又想到了自己的命运。如果时光可以倒流,他一定不会再让美好的年华白白流逝。
袖罗松宝钏。”最后他又回到了现实的生活中,感觉到被子压得闷气沉沉,袖口上挂着珍珠做成的手镯。