落寞天涯客。
避烽烟、东皋小住,自伤萍迹。
故国迢迢千里远,憔悴低飞倦翮。
回首处、流光虚掷。
漫说黄金堪作屋,耐立锥无地乾坤窄。
顾稚弱,怅巾帼。
尘沙扑面何由拭。
望前途、茫茫身世,不胜凄恻。
惟有高怀知拙计,稳护一枝栖息。
劳雅意、殷勤培植。
我欲报公难以报,只毕生、感佩存胸臆。
吟短句,藉松墨。

【注释】

  1. 谢答:酬答。张海门,即张孝祥,字子野。太史:古代官名。
  2. 落寞天涯客:形容诗人漂泊他乡、孤独无依。
  3. 避烽烟、东皋小住:指在战乱时期躲避战火的东皋隐居生活。
  4. 故国迢迢千里遥:指故乡远在千里之外。
  5. 憔悴低飞倦翮:形容疲惫不堪,羽毛已枯。
  6. 黄金堪作屋:比喻黄金虽贵,但不足以建造房子。
  7. 立锥无地乾坤窄:形容地势狭窄,无法立锥之地。这里以锥子比喻人的生存空间。
  8. 顾稚弱:顾怜自己年幼力薄。
  9. 尘沙扑面何由拭:指尘土和沙粒扑面而来,难以擦拭。
  10. 望前途、茫茫身世:望着前方茫茫的道路,感慨自己的身世命运。
  11. 高怀:高尚的情怀或境界。
  12. 拙计:笨拙的办法。
  13. 毕生、感佩存胸臆:表示将一生所感所佩铭记于心。
  14. 吟短句:指用简短的文字表达自己的情感。
  15. 藉松墨:以松墨为笔,形容写作时的心情轻松自如。

【译文】
我像一位流浪的游子,在遥远的天涯独自漂泊,躲避战火,选择在东皋隐居生活,却感叹自己如同疲倦的鸟儿,羽毛枯萎无力飞翔。我思念故国,但路途遥远,距离千山万水,令人憔悴不堪。回首往事,时间如流水般流逝,一切努力都显得徒劳。我曾说黄金可以用来建房筑屋,但现在却觉得没有地方可以立锥。看着那些脆弱的幼苗,心中充满了怜惜之情。

面对滚滚黄尘,我无法擦去它带来的污染;望着前方茫茫的路,我不禁感慨自己的身世命运。只有保持一种高尚的情怀,才能找到真正属于自己的立足之地。虽然我的才华并不出众,但我仍想尽我所能,报答国家之恩。我希望能通过自己的行动,来回报那些关心和支持我的人们。我将用简短的文字来表达我的情感,就像用松墨书写一样轻松自在。

【赏析】
这首诗是一首赠答诗,表达了诗人在战乱时期对家乡、亲人和国家的深切怀念以及对自身处境的反思。整首诗通过描绘诗人的孤独、辛酸、无奈以及对未来的期望,展现了诗人内心的复杂情感和对生活的执着追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。