宝镜凝霜,玉蓖斗月,见时曾未梳头。画帘垂地,风自荡银钩。壁影暗描妩媚,开心处,不肯回眸。真无奈,生疏特甚,偏为落花愁。
红楼。终日倚,嗔他燕子,细语绸缪。想情如中酒,那付东流。看把绣床整顿,才一会、又拨箜篌。谁知道,等闲春老,误了少年游。
满庭芳
宝镜凝霜,玉蓖斗月,见时曾未梳头。画帘垂地,风自荡银钩。壁影暗描妩媚,开心处,不肯回眸。真无奈,生疏特甚,偏为落花愁。
红楼。终日倚,嗔他燕子,细语绸缪。想情如中酒,那付东流。看把绣床整顿,才一会、又拨箜篌。谁知道,等闲春老,误了少年游。
注释:
宝镜:镜子
玉蓖斗月:形容月亮明亮如玉,照耀得如同斗一样
见时曾未梳头:指女子在见到某人时还没有整理头发
画帘:挂在墙上的帘子
风自荡银钩:风吹过窗帘,轻轻摇晃着银制的装饰品
壁影暗描妩媚:墙壁的影子被描绘得像是充满了魅力
生疏特甚:形容非常陌生,甚至有些讨厌
偏为落花愁:因为落花而感到忧愁
红楼:这里指的是女子的闺房
终日倚,嗔他燕子:整天倚靠在窗前,生气地看着燕子
想情如中酒,那付东流:比喻感情像酒一样,一喝就醉,然后全部消失
看把绣床整顿,才一会、又拨箜篌:看到床上的摆设整齐,不久后又拿起了箜篌(一种古代弦乐器)弹奏
谁知道,等闲春老,误了少年游:谁知道春天很快就过去了,耽误了年轻人的青春时光
赏析:
本诗是一首描写女子闺房生活的词作,通过对日常生活的描写和情感的抒发,展现了女子的内心世界及其对爱情的渴望和无奈。全词语言细腻而富有画面感,通过具体的场景和细节,将女子的情感变化表现得淋漓尽致,同时也反映出了古代女子的生活状态和情感特点。