娇鬟堆枕钗横凤。青春酒压杨花梦。翠被夜徒熏。娇郎痴若云。
波痕空映袜。艳净如笼月。明月上春期。轻红擘荔枝。
【注释】
(1)菩萨蛮 · 效蕃锦:指唐代诗人王建的《菩萨蛮》词。
(2)娇鬟:女子的发髻,鬟为古代女子盘起的头发。
(3)枕:枕头。
(4)凤:凤凰,古代传说中的鸟王。
(5)杨花梦:春梦。
(6)翠被:绿色的丝棉被。
(7)徒:徒然。
(8)痴:傻,呆。
(9)波痕:水面上泛起的痕迹。
(10)艳:颜色美丽。
(11)笼月:像月亮一样的光辉。
(12)轻红:淡红色的荔枝。
【赏析】
这是一首写男女欢会的艳词。
上片描写女子睡态。“堆”是叠,“钗横凤”是形容女子梳妆打扮的样子,即头戴金钗,插着凤形玉簪;“青春酒压”,指女子的青春如美酒一般,令人陶醉;“梦”字写出了女子沉醉于春梦中的情景;“翠被夜徒熏”则描绘出女子在夜晚酣眠时,被翠被覆盖、香气袭人的情状。“徒”字既点明“徒然”,也写出了女子春梦正酣的情态。
下片描写男子的神态。“波痕”是说男子的肌肤像水波一样光滑细腻;“空映袜”则是形容男子的肌肤白皙,连袜子都映出了光泽。“艳净”二句,用拟人化手法描绘出男子俊美的面容和皎洁的月光。“明月上春期”一句,以“春期”二字,暗示了两人欢会的时间是在春天。“轻红擘荔枝”一句,以荔枝的鲜红比喻女子脸上的娇艳之色。
这首词写的是一对男女在春宵一刻的欢娱情景,表现了他们的情思缠绵、意趣盎然的情事,语言清新自然,富有生活气息。