裹剑携书卷。乍销魂、黯然欲别,有情谁遣。樽酒旗亭枫叶乱,朝雨轻尘方泫。
离别话细、春蚕抽茧。望去千峰苍翠合,试蒜山、瓜步潮深浅。
风正和、片帆展。六朝记室名尊显,况金闺、文章大手,群推轮扁。
指点孙郎遗略在,岂似景升豚犬。行色壮、倚闾差免。
到日秋花团竹马,奉兰陵、雄郡君同典。襦裤五,自在剪。

诗句解析及译文:

  1. 裹剑携书卷。乍销魂、黯然欲别,有情谁遣。樽酒旗亭枫叶乱,朝雨轻尘方泫。
  • 关键词解释:
  • 裹剑携书卷: 带着剑和书籍准备出发。
  • 乍销魂、黯然欲别: 突然感到十分悲伤,几乎要流泪。
  • 樽酒旗亭: 在酒馆里喝酒,周围环境是旗帜飘扬的酒肆。
  • 枫叶乱, 朝雨轻尘: 枫叶被风吹得凌乱,清晨的细雨让灰尘飞扬。
  • 译文: 带着剑和书准备离开,突然感到悲伤,仿佛要流泪。我在酒馆里喝酒,四周是飘扬的旗帜,枫叶被风吹得乱七八糟,晨间的细雨让地面的尘土飞扬。
  1. 离别话细、春蚕抽茧。望去千峰苍翠合,试蒜山、瓜步潮深浅。
  • 关键词解释:
  • 离别话细: 详细地谈论离别的话。
  • 春蚕抽茧: 用比喻来描述时间的流逝,就像春蚕吐丝一样。
  • 千峰苍翠合: 远处的山峰颜色绿而深,如同绿色的屏障。
  • 试蒜山、瓜步潮深浅: 指的是地理位置,蒜山和瓜步是古时候的两个地名,这里用来形象地描绘地理距离的远近。
  • 译文: 当我们谈论离别的话语时,就像春蚕在吐丝,时间就这样悄无声息地流逝。望向远方,连绵的山峰呈现出一片苍翠的颜色,就像是绿色屏障一般。试蒜山和瓜步的潮水涨落,似乎都在诉说着距离的遥远。
  1. 风正和、片帆展。六朝记室名尊显,况金闺、文章大手,群推轮扁。
  • 关键词解释:
  • 风正和: 风很顺,有利于航行。
  • 片帆展: 小帆船张开帆。
  • 六朝记室: 指古代的记录官员或史官。
  • 金闺: 指皇宫。
  • 文章大手,群推轮扁: “文章”在这里指的是文学才能,“轮扁”是一个典故,指的是技艺高超的工匠。
  • 译文: 现在风势很好,小帆船展开帆篷,可以顺利航行。古代的记录官员在朝廷中声名显赫,而且许多文人墨客也因为才华出众而受到推崇。
  1. 指点孙郎遗略在,岂似景升豚犬。行色壮、倚闾差免。
  • 关键词解释:
  • 指点孙郎遗略: 指点江山,谈论过去的英雄人物如孙郎。
  • 岂似景升豚犬: 难道像刘备一样被曹操当作狗对待吗?这里比喻刘备虽为汉室宗亲,但因受制于人而被利用。
  • 行色壮、倚闾差免: 行色(行程)显得雄壮,依靠家门而免于受害。
  • 倚闾: 旧俗,出外归来时,家人站在门口迎接。
  • 译文: 指点那些历史上的英雄豪杰,他们虽然英年早逝,但他们的理想和抱负依然存在。现在虽然我远行他乡,但仍然保持着豪迈的气势,不惧任何困难。
  1. 到日秋花团竹马,奉兰陵、雄郡君同典。襦裤五,自在剪。
  • 关键词解释:
  • 到日秋花团竹马: 到那天时,秋天的花已经盛开,像是团团的竹马一样美丽。
  • 奉兰陵、雄郡君同典: 侍奉兰陵县(一个古县名,位于今江苏徐州一带)的长官和雄郡的长官。
  • 襦裤五: 古代的一种衣服制度,五件成一套。
  • 译文: 到那天时,秋天的花将盛开如同团团的竹马一样美丽。我将侍奉兰陵县的长官和雄郡的长官。穿着传统的服装,享受生活。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。