仙姿合受尘凡垢,蜚语心惊。不是无情。怕是情多转误卿。
何如莫约箫台凤,惟伴笼鹦。绣户长扃。对念如来般若经。
【诗句释义】
仙姿:指女子的美貌。合:应当,适合。受尘凡垢:受到人间的污垢。蜚语:流言或谣言。心惊:心里害怕。不是无情:并不是因为无情才这样做。怕是情多转误卿:恐怕是情意太多反而误了你。莫约:不要约定。箫台:指汉成帝的后妃赵飞燕居住的地方。凤:凤凰。笼鹦:关在笼子里的鹦鹉。绣户:精美的门帘。长扃:长时间关闭门户。念:思念。如来:佛,即释迦牟尼。般若经:般若波罗蜜多,意为“智慧”。
【译文】
你美丽的容颜应该承受人间的污垢,听到流言蜚语心中十分惊恐。并非无情是因为情深,恐怕是因为情深反而误了你的一生。
不如我们不要约定去箫台看凤凰,只陪伴你在笼子里的鹦鹉。你可以长时间关闭门户,思念那部《般若经》。
【赏析】
这首词写一位佳人因被诬陷而遭到流言蜚语,她对情人表示自己并非无情,只是情太深了,怕会误了对方。最后,她希望不要约会去看凤凰(即赵飞燕),而是陪伴她在笼子里的鹦鹉,并且要她长时间关闭门户,思念那部《般若经》,即“般若波罗蜜多”,也就是佛教的般若智慧。这是一首爱情诗,表达了一个女子对情人的深情厚意和对美好感情生活的向往。