月钩无碍纤云翳,丝丝雨、剪样风儿吹起。隐约一层多,似褶罗拖地。倒挂琉璃流不尽,想尚带、江波寒翠。休比。比花丛映户,只添湘泪。
曾记。绮闼重重,镇长垂宝押,楼台十二。欲卷怯余寒,正暮春天气。芗泽霏微人影隔,甚玉鼎、销残沈水。禁醉。道销魂还甚,碧纱窗里。
月钩无碍纤云翳,丝丝雨、剪样风儿吹起。隐约一层多,似褶罗拖地。倒挂琉璃流不尽,想尚带、江波寒翠。休比。比花丛映户,只添湘泪。
注释:月光没有阻碍,纤薄的云层也遮挡不住。丝丝细雨,像剪刀一样吹起。隐约之中,仿佛有一层薄薄的帘幕。就像折叠起来的罗裙拖在地上。倒挂的琉璃灯流尽了最后一点油,它的影子还留在江面上。不要拿它和花朵相互比喻。只有湘江的泪水才配得上这层层叠叠的窗帘。
曾记。绮闼重重,镇长垂宝押,楼台十二。欲卷怯余寒,正暮春天气。芗泽霏微人影隔,甚玉鼎、销残沈水。禁醉。道销魂还甚,碧纱窗里。
注释:曾经记得,华丽的门扇重重关闭,总是挂着珍宝锁,楼台共有十一座。想要放下帘幕却害怕余寒,正逢早春的时节。香气飘散在空气中,身影相隔着,似乎隔着一道玉鼎,残留在空气中的酒香。不要让饮酒成为诱惑,否则会让灵魂更感销魂。