坐炊许,出洞。饮茶僧寮。余方闭目凝想其胜,将图而藏之,而高啸桐、林子忱突至。相见大讙,命侍者更导二君入洞。遂借笔而为之记。
【注解】
坐炊许:坐了很长时间的工夫(约一个小时)。
出洞:从洞中出来。
饮茶僧寮:在寺庙中喝茶。
余:作者自己。
方闭目凝想其胜,将图而藏之:正在闭目静思那美妙的景色。将……画下来收藏起来。
高啸桐、林子忱突至:突然来了一个叫高啸桐的人和一个叫林子忱的人。
相见大讙:见到他们非常高兴。
更导二君入洞:又领着他们进入洞中。
【译文】
我在这里坐了很长时间才出来的,出来以后,就在寺庙里喝茶。我刚闭上眼睛沉思那美丽的景色,准备把它画下来收藏起来,就听到高啸桐和林子忱突然到了。我非常高兴地和他们见面,又领他们进入洞中。
【赏析】
“坐炊许,出洞。饮茶僧寮”写游栖霞紫云洞记一开头,交代了自己游栖霞紫云洞的时间和地点。“余方闭目凝想其胜,将图而藏之”写自己刚到山里,就迫不及待地开始欣赏这美景,打算把所见所闻都画下来,以便将来可以回忆。“而高啸桐、林子忱突至”是游栖霞紫云洞的第二句,写作者正沉浸在美好的景色中时,两位朋友突然来了。“相见大讙,命侍者更导二君入洞”是游栖霞紫云洞的后两句,写看到老朋友突然来访,作者非常高兴,招呼仆人带他们进入洞中。
这首游记以时间为序,按照时间顺序来安排游览的顺序,由远及近,步步深入,层层展开,层次分明,结构严谨。