闷自剔残灯,暗雨空庭。潇潇已是不堪听,那更西风偏着意,做尽秋声。
城柝已三更,欲睡还醒。薄寒中夜掩银屏,曾染戒香消俗念,莫又多情。
这首诗是唐代诗人李益的作品。诗中描写了一个人在深夜里,听着西风吹打着落叶的声音,心中感到凄凉和寂寞。他想要入睡,但又被西风的秋声所困扰,无法入睡。最后,他想要用戒香来消除俗念,但戒香已经消失,无法消除他的多情。
译文:
闷自剔残灯,暗雨空庭。潇潇已是不堪听,那更西风偏着意,做尽秋声。
城柝已三更,欲睡还醒。薄寒中夜掩银屏,曾染戒香消俗念,莫又多情。
注释:
- 闷自剔残灯:独自在昏暗的灯光下,心情郁闷地剔掉残灯。
- 暗雨空庭:夜晚的庭院里,只有昏暗的雨水打在地面上。
- 潇潇已是不堪听:萧瑟的秋雨声已经让人难以忍受了。
- 那更西风偏着意,做尽秋声:更不用说西风吹动树叶的声音了,它们似乎故意制造出秋天的声音。
- 城柝已三更:城门上的梆声已经响了三更天。
- 欲睡还醒:想要入睡却又醒了。
- 薄寒中夜掩银屏:在寒冷的夜晚中,我掩上了银色的屏风。
- 曾染戒香消俗念:曾经点燃的戒香已经消散,那些世俗的念头也随之消失了。
- 莫又多情:不要再像以前那样多情了。