康熙己末春日。
【注释】聊斋:作者自谦之词,意谓“聊斋”是作者的书房。康熙己末:康熙五十一年(1712)。春日:指春天。
【赏析】这是作者在《聊斋志异》自序中的开头部分。开篇即交代写作的时间、地点以及作者本人的谦虚态度。康熙五十一年为己未年,“春日”二字点明时间,“聊斋自志”四字则表示全书的主旨和内容。
康熙己末春日。
【注释】聊斋:作者自谦之词,意谓“聊斋”是作者的书房。康熙己末:康熙五十一年(1712)。春日:指春天。
【赏析】这是作者在《聊斋志异》自序中的开头部分。开篇即交代写作的时间、地点以及作者本人的谦虚态度。康熙五十一年为己未年,“春日”二字点明时间,“聊斋自志”四字则表示全书的主旨和内容。
十四娘为人勤俭洒脱,日以纴织为事。时自归宁,未尝逾夜。又时出金帛作生计,日有赢馀,辄投扑满。日杜门户,有造访者辄嘱苍头谢去。 一日,楚公子驰函来,女焚爇不以闻。翼日,出吊于城,遇公子于丧者之家,捉臂苦约,生辞以故。公子使圉人挽辔,拥捽以行。至家,立命洗腆。继辞夙退。公子要遮无已,出家姬弹筝为乐。生素不羁,向闭置庭中,颇觉闷损,忽逢剧饮,兴顿豪,无复萦念。因而醉酣,颓卧席间。 公子妻阮氏
诗句释义: - "聊斋志异 · 卷四 · 辛十四娘":这是诗的名称,《聊斋志异》是清代作家蒲松龄的短篇小说集。"卷四"指的是这首诗出自第四卷,"辛十四娘"则是诗中的角色名字。 - "女还往之间":意思是女主角还在归途中时。 - "人咫尺不相窥":形容两人距离很近,但彼此之间却无法相互窥视(即不能见面),可能是由于某种原因被阻隔了视线。 - "归家咨惋":回到家后,她感到忧心忡忡。 -
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解。 “先是,女遣婢赴燕都,欲达宫闱,为生陈冤抑”:先前,女子派丫环到京城去,想替自己向皇宫申诉冤屈。“今上将幸大同”,现在皇上将要到大同游玩,丫环就提前去了,扮成妓女混进宫中。“疑婢不似风尘人,婢乃垂泣。上问:「有何冤苦?」 ”:怀疑丫环不是出身妓院的人,丫环于是哭泣起来。皇帝问:“你有什么冤情?”“妾原籍直隶广平,生员冯某之女。父以冤狱将死,遂鬻妾勾栏中。”
诗句: 1 广平冯生,少轻脱,纵酒。 描述了主角冯生年少轻浮,喜欢饮酒。 2. 昧爽偶行,遇一少女,著红帔,容色娟好。 描述在黎明时分偶遇一位穿着红色披风的美丽女子,容貌美丽动人。 3. 从小奚奴,蹑露奔波,履袜沾濡。 描述跟随小丫鬟,在早晨的露珠中奔跑,鞋子和袜子都湿透了。 4. 心窃好之。 内心暗自欣赏她的美丽。 5. 薄暮醉归,道侧故有兰若,久芜废,有女子自内出,则向丽人也,忽见生来
《辛十四娘》诗词翻译与赏析: 诗词原文: 薛乃生故祖母弟,故相呼以甥。心知遇鬼,然亦不知十四娘何人。咨嗟而归,漫检历以待之,而心恐鬼约难恃。再往兰若,则殿宇荒凉,问之居人,则寺中往往见狐狸云。阴念:「若得丽人,狐亦自佳。」至日除舍扫途,更仆眺望,夜半犹寂,生已无望。顷之门外哗然,踩屣出窥,则绣幰已驻于庭,双鬟扶女坐青庐中。妆奁亦无长物,惟两长鬣奴扛一扑满,大如瓮,息肩置堂隅。生喜得佳丽偶
【诗句】 后苍头至太华、遇十四娘,乘青骡,婢子跨蹇以从,问:「冯郎安否?」且言:「致意主人,我已名列仙籍矣。」言讫不见。 【译文】 后来的仆人来到太华县,遇见了十四娘,她骑在青色的骡子上,婢女骑着驴跟在后面,问她:「冯郎你好吗?」并且说:「请转达主人的意思,我已经列入仙籍了。」说完就不见了。 【关键词注释】 - 太华:指地名,位于今中国安徽省黄山市境内,此处可能是指某个具体的地点。 - 苍头
这首诗是《聊斋志异·卷四·辛十四娘》中的一段描述。下面是诗句和译文的对照: 1. 卧移时,听驴子犹龁草路侧,乃起跨驴,踉跄而行。夜色迷闷,误入涧谷,狼奔鸱叫,竖毛寒心。踟蹰四顾,并不知其何所。 - 注释:躺下休息了一会儿,听到驴子还在啃食路边的草,于是站起来骑上驴,摇摇晃晃地走起来。天色已晚,四周一片迷茫,他不小心走进了一个山谷,耳边传来狼嚎和鸱鸣,让人毛发竖起,心生寒意。他在四处张望
《聊斋志异·卷四·辛十四娘》是清代小说家蒲松龄创作的短篇小说集《聊斋志异》中的一篇。文章通过讲述广平冯生与辛十四娘的奇遇,展示了一个充满奇幻色彩的故事。故事中,少女辛十四娘红衣佳人,如同不食人间烟火的仙子,虽然身为狐妖,但其心地善良。下面是诗句、译文以及必要的注释: 文中“妪曰:‘甥深夜何得来此?’”可译为:“老妇人说:‘你这么晚了怎么来到这里?’”这里的“甥”指的是外甥
``` "偷桃"(出自《聊斋志异·卷一·偷桃》)是一则充满奇幻色彩的古代故事,通过讲述一个小孩利用巧妙的方式从王母瑶池偷取桃子的故事,寓言了智慧、勇气和道德的重要性。下面是这个故事: 故事原文与翻译 1. 童时赴郡试 - 春节:在古代,春节不仅是农历新年的开始,也是人们进行各种庆祝活动的时期。 - 彩楼鼓吹:彩楼是指装饰华丽的楼阁,鼓吹则是指演奏乐器,两者合在一起形容节日期间热闹非凡的情景
【解析】 “万历”是明朝的年号,“异域”指的是异国。 【答案】 译文:“万历年间,宫中出现了老鼠,比猫大得多,为害甚剧。遍求民间的名贵猫去捕捉它,但都被吃光了。这时正好有外国进贡狮子猫,毛白如雪。就把狮子猫抱到鼠洞里,关上门,偷偷窥视。猫蹲着很久,老鼠慢慢从洞中出来看见猫,就生气地跑过来。猫躲到桌子下,老鼠也爬下来,猫就跳下去。如此反复,不下百次。大家都认为猫怕老鼠,认为它无能
《聊斋自志》是蒲松龄为《聊斋志异》所写的序言,体现了他的创作动机与文学理念。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 披萝带荔:意指作者如同在茂密的萝薜中采摘果实一样,从生活中汲取灵感。 2. 三闾氏感而为骚:三闾指屈原,他因忧国忧民写下了《离骚》,这里比喻作者因感慨现实而创作。 3. 牛鬼蛇神:形容作品中的人物形象怪异,充满神秘色彩。 4. 长爪郎吟而成癖:描述作者对写作的热爱到了痴迷的程度。 5.
《金缕曲 · 初夏》谁在纱窗语?是梁问、双燕多愁,惜春归去。早有田田青荷叶,占断板桥西路。听半部、新添蛙鼓。小白蔫红都不见,但愔愔、门巷吹香絮。绿阴重,已如许。 这首诗的作者是辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,山东济南人,南宋著名的政治家、军事家、文学家、抗金派将领。 诗词解析: 首句“谁在纱窗语?”是诗人在描写一个场景,有人正在纱窗下说话。这里的“谁”指的是诗人自己
【注释】 1. 重檐淡月浑如水:形容月亮的轮廓像水一样模糊,月光洒落,仿佛是一片流水。 2. 浸寒香:指梅花被寒风吹得香气沁人心脾。 3. 小窗里:指小小的窗户里,意味着梅枝被包裹在窗内,无法看见外面的景色。 4. 双鱼冻合,似相伴,个人无寐:形容梅花与水中的鱼儿仿佛已经相依为伴,自己却辗转反侧无法入睡。 5. 横眸处:形容眼神中流露出的情感。 6. 索笑而今已矣
说京师翠微山 翠微山位于京师附近,是朝中有名望,也受到朝廷的听闻的地方。山不高,但因为其地理位置的特殊性,忽然之间人们开始向往高处,感叹自己无法达到那样的高度。因此,它成为了文人墨客所向往的隐士居住之地。 山高约六七里,靠近京城,所以被认为是高的。不刻意追求最高,因为这样会让人害怕不敢接近,所以选择在西北方向居高临下俯瞰京城。不在正北,而是偏于西北的位置,如同伞盖一样,既不是为了遮挡
诗句 1. 说京师翠微山:讲述关于京城翠微山的一些事情。 2. 寺有藏经一分,礼经以礼文佛,不则野矣:寺庙里珍藏着一本《礼经》,用礼文来教化佛陀,如果不这样,那么这个地方就会变得粗俗而失去庄严。 3. 寺外有刻石者,其言清和,康熙朝文士之言也:在寺庙外有人刻石,他们的话很清和,是康熙朝的文人之言。 4. 寺八九,何以特言龙泉?龙泉焉:为什么只特别提到龙泉寺?因为龙泉寺有特别的韵味。 5.
《己亥六月重过扬州记》是清代诗人龚自珍的作品。下面是这首诗的翻译和赏析: - 诗歌原文: 居礼曹,客有过者曰:“卿知今日之扬州乎?读鲍照《芜城赋》,则遇之矣。”余悲其言。 明年,乞假南游,抵扬州,舍舟而馆。既宿循馆之东墙步游,得小桥,俯溪,溪声欢。过桥,遇女墙啮可登者,登之,扬州三十里,首尾曲折高下见。晓雨沐屋瓦,鳞鳞然,无零甃断甓,心疑礼曹过客言不实矣。 入市,求熟肉,市声讙,得酒一瓶