人影。人影。一个清清冷冷。夜阑难觅知音。相与商量古今。今古。
今古。独自商量正苦。
诗句释义与赏析:
调笑令
人影。人影。一个清清冷冷。夜阑难觅知音。相与商量古今。今古。今古。独自商量正苦。
译文:
人影,人影。独自一人在夜晚显得格外清冷。夜深了,难以找到可以共同商讨古今之事的知音。我们相聚在一起讨论着过去和现在的事务。现在和过去,现在和过去。独自一个人正在苦苦地商量。
注释:
- 人影:指人的身影。
- 清清冷冷:形容人显得孤单、清冷。
- 夜阑难觅知音:指夜深时难以找到可以倾诉的朋友或理解的人。
- 相与商量古今:表示一起讨论过去和现在的事情。
- 今古:指现在和过去。
- 独自商量正苦:形容独自一人面对困难,感到苦恼。
赏析:
这首诗是一首表达孤寂之情的作品。诗人通过描写深夜中独自一人的身影,表达了自己对知音的渴望。诗中的“人影”和“清清冷冷”形象地描绘了一种孤独、清冷的氛围,而“夜阑难觅知音”则进一步加深了这种孤独感。最后两句“相与商量古今”和“独自商量正苦”则展示了诗人在孤独中仍然坚持思考和探讨的情景,展现了诗人坚韧不拔的精神风貌。整首诗语言简洁,情感深沉,富有哲理性,给人以深深的共鸣。