一霎灯前,早硬却、心儿别了。
幸道是、频年浪迹,惯曾草草。
恰喜病随残月减,可知梦与秋风杳。
只回廊、才转是天涯,渔阳道。
偷弹泪,灯花小。
亲煮药,炉烟绕。
尽一番愁悴,又添离抱。
别后扊扅炊却尽,客中鱼素愁难料。
竟何如、双影玉兰堂,相看老。

【解析】

此为辛弃疾晚年词作,写他晚年流落江湖的孤独和凄凉。上片抒写羁旅愁思;下片描写病中相思之苦。

“一霎”二句:一会儿灯前相见,硬生生地要别离了。“硬”,指强留。“别”,即离别。此处“别”字是动词,意为强行分开。“心儿”:内心。“却”:退却。“硬”:勉强、强留。“心儿别了”,是说心中不忍分离,却又不得不分离。

“幸道”三句:幸好是多年漂泊流浪,习惯了草率行事。“浪迹”,漂泊无定,到处奔走。“惯曾”,习惯。这一句说因为多年来四处飘泊,所以已习惯于随便应付了。

“恰喜”三句:恰好此时生病,残月渐消,梦也随风消散。“残月”,指月亮将尽未尽之时,这里指中秋过后的十五前后的月夜。“可知”,意谓可以知道。“梦与秋风杳”,梦中的景象和秋风一起消散了。“杳”,渺茫、消逝。“只回廊”,只转过回廊,便到了天涯。“渔阳道”,古代地名,在今河北天津市蓟州区一带。这里泛指远方。

“偷弹泪”三句:偷偷地流泪,点着灯花又小了些。“亲”“煮”,都是煎的意思,都指亲自动手去做。“炉烟绕”,意思是炉火袅袅升起,环绕四周。“尽一番愁悴”,经历了一番忧愁烦乱。“又添离抱”,又增加了一份离愁别绪。“扊扅(chì)炊”,柴火灶边生火做饭。“扊扅炊”,意谓柴火灶边生火做饭。“客中鱼素愁难料”,在客中做鱼时心情忧郁,难以预料。

“竟何如”三句:最后到底不如玉兰堂相看的老伴。“双影”,指夫妻二人形影不离。“玉兰堂”,指丈夫生前所居之处。

这首词抒发了诗人对家乡、亲人及美好时光的怀念之情。全词以写景为主,情寓景中。上片写旅途中所见之景;下片写旅途中所思之事,情景交融,表达了词人对妻子的思念之情。

【答案】

一霎灯前,早硬却、心儿别了。(一霎:一时之间。“硬”:使动,迫使、强迫之意。“别了”:分别的意思。)幸道是、频年浪迹,惯曾草草。(幸:庆幸;道:认为;“频年”:连年;“浪迹”:漂泊不定;“草草”:匆匆忙忙的样子。)恰喜病随残月减,知

得梦与秋风杳。(恰喜:正好、恰好。残月:农历每月十五日左右月圆后逐渐亏缺的月亮,这里泛指十五前后的月夜。“梦与秋风杳”:意思是梦与秋风一起消散了,“杳”:消逝。)只回廊、才转是天涯,渔阳道。(回廊:长廊。“渔阳道”:指远方的路途。)偷弹泪、灯花小。(偷弹泪:偷偷地流泪;灯花

小:灯芯燃到尽头,灯花脱落成小碎片。)亲煮药,炉烟绕。(亲:亲自;煮药:熬药;炉烟:锅冒烟。)尽一番愁悴,又添离抱。(愁悴:忧愁烦乱;离抱:离别的情怀。)别后扊扅炊却尽,客中鱼素愁难料。(别后:别离之后;扊扅炊:柴火灶边生火做饭。“客中鱼

素愁难料”:意思是做鱼时心情忧郁,难以预料。)竟何如、双影玉兰堂,相看老。(竟如

何:究竟怎么样;双影:夫妻二人形影不离;玉兰堂:指丈夫生前所居之处。)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。