从科第外论功名,君友刚直其人也,起令长,陟封圻,凡节钺所临,皆为国家建远大之策,而朝右倚若长城,至五族共和,公已乞休久矣;
于师友中数知己,我视文襄何殊焉,誉词章,奖政事,迨安蒲内召,独许卑末有开济之才,而言外更无余子,如九原可作,吾将谁与归乎。
【解析】
本题考查对重点文言句式的把握。本诗的翻译,首先要将全诗的意境把握清楚,然后根据诗句中的时间状语、地点状语以及特殊句式如省略句等进行逐句翻译,最后按照注释的要求进行归纳整理。
【答案】
译文:从科举考试之外评论功名,您是刚直之人;起用为地方长官,升迁至封地疆界之地,凡是兵符所及之处,都为国家谋划长远之计,而朝廷倚重如同长城一般。到五族共和时期,您已请求退休很久了。在师友之中数知心之人,我看待您与文襄王何异?赞誉词章,奖掖政事,等到安蒲内召时,唯独认为你是个有开济之才的人,而说外间没有其他可称道的人了,像九泉之下可以作证,我将归向谁呢?赏析:此诗是赠给袁树勋的挽诗,诗人首先称赞袁树勋为官清廉公正,刚正不阿,能为国家建大计,接着又赞美他的师友关系和文治武功,最后以九泉之下作结,抒发了对好友的思念之情。