醉尉销金,负了绮窗晴雪。
谢娘心事,在煎茶解渴。
春梦唤醒,那是潇湘根叶。
红兰移浦,了无颜色。
几许伤心,隔银屏、似远别。
旧题团扇,倚香怀尚热。
青青柳枝,总被他人轻折。
今生长似,柳梢残月。
【注释】
传言玉女 前题:传言,即传说,玉女,指仙女。
醉尉销金,负了绮窗晴雪:指醉酒后,辜负了美丽的春色(绮窗指精美的窗户)。
谢娘心事,在煎茶解渴:指谢娘的心事在于喝茶消愁。
春梦唤醒,那是潇湘根叶:指春天的梦境中被唤起,醒来时看见的是潇湘的树叶。
红兰移浦,了无颜色:指红兰被移种到水边,失去了原有的色泽。
几许伤心,隔银屏、似远别:指心中多少伤感,隔着银屏,就像远别的亲人一样。
旧题团扇,倚香怀尚热:指旧时的团扇还在手,依然散发着香气,怀念的心却已经冷却。
青青柳枝,总被他人轻折:指青青的柳树枝条总是被人轻易折断。
今生长似,柳梢残月:指现在的柳树长得像残月一样。
【赏析】
此词写女子对恋人的思念之情。首句“传言玉女”点明相思对象是仙女;“前题”二字表明这是女子自己写的一首诗。上片写景,下片抒情。全词以写情为主,以写景为辅。
第一句说传说中的仙女。
第二句写春日里美丽的景色,与“绮窗晴雪”相照应。
第三句写女子的心事是借酒消愁。
第四句说春天的梦境被唤起,醒来时看见的是潇湘的树叶。
第五句写红兰被移种到水边,失去了原有的色泽。
第六句写心中多少伤感,隔着银屏,就像远别的亲人一样。
第七句说旧时的团扇还在手,依然散发着香气,怀念的心却已经冷却。
第八句说青青的柳树枝条总是被人轻易折断。
末两句用柳树比女子,说现在的柳树长得像残月一样。