中年丝竹,列金钗、十二司空见惯。
滴粉搓酥,兰气暖、月照一层烟幔。
元九堂前,歧王宅里,小梦年华换。
分司御史,座间偏解肠断。
吾人富贵何时,读书好色,事事堪长叹。
泪渍青衫,尘染鬓、镜里朱颜愁看。
饥便吹篪,悲来击缶,累汝樱桃粲。
狂歌无奈,清商为我低按。
念奴娇二十六首 其六
中年丝竹,列金钗、十二司空见惯。
滴粉搓酥,兰气暖、月照一层烟幔。
元九堂前,歧王宅里,小梦年华换。
分司御史,座间偏解肠断。
吾人富贵何时,读书好色,事事堪长叹。
泪渍青衫,尘染鬓、镜里朱颜愁看。
饥便吹篪,悲来击缶,累汝樱桃粲。
狂歌无奈,清商为我低按。
注释:
- 中年丝竹:中年时期喜欢听丝竹之音,即音乐。
- 金钗:金制的钗饰。
- 司空见惯:司空是官职名,这里是说司空见惯了这样的事情。
- 滴粉搓酥:形容女子妆容精致,皮肤细腻光滑。
- 兰气:兰花的香气。
- 元九堂前:指唐代诗人元稹的居所。
- 歧王宅里:指唐代诗人王涯的宅院。
- 分司御史:分司御史是指唐代的一种官职。
- 座间偏解肠断:在座位之间,心情有些忧伤。
- 吾人富贵何时:我们什么时候才能富贵。
- 读书好色:读书和好色,两者都值得。
- 事事堪长叹:任何事情都值得叹息。
- 泪渍青衫:眼泪已经湿透了青色的衣服。
- 尘染鬓:灰尘已经染上了鬓发。
- 镜里朱颜愁看:镜子里的容颜充满了忧愁。
- 饥便吹篪:饿了就去吹竽。
- 悲来击缶:悲伤时就敲击瓦罐。
- 樱桃粲:形容樱桃的颜色鲜艳。
- 狂歌无奈:狂放的歌无法唱完。
- 清商为我低按:清商乐为我降低了音调。