赋就闲情,愿逐娉婷,朝朝整随。
恰花阴行过,费他回顾,柳丝遮住,暂尔相离。
悄照春波,偷窥晓镜,只道无双更有伊。
研丹粉,爱自描活脱,小样崔徽。
何妨坐起轻携。
怪几度抛人欲睡时。
又低鬟月底,问来不语,凝眸灯下,抱处如痴。
蹴鞠幽坊,秋千旧径,看未分明捉搦迟。
重逢后,羡香肩斜倚,共映屏帏。
【注释】
- 沁园春:词牌名。
- 影:指花的影子。
- 赋就闲情:指写就了《沁园春》这首词。
- 愿逐娉婷:指希望跟随女子轻步而行,娉婷是女子行走时的姿态。
- 朝朝整随:每天早晨都跟随着。
- 恰(qià)花阴行过:刚刚走过花朵映照的阴影。
- 费他回顾:让他回头。
- 柳丝遮住:柳树的柳枝遮住了视线。
- 悄照春波:悄悄地照着春天的水波。
- 小样崔徽:模仿崔徽的样子。崔徽是唐代一位才女,以美貌和才艺著称。
- 研丹粉:用丹砂(即朱砂)研磨成粉末。
- 爱自描活脱:喜欢自己画出生动的形象。
- 小样崔徽:指模仿崔徽的样子。
- 何妨坐起轻携:不妨坐着起来轻轻挽住她的手。
- 怪几度抛人欲睡时:奇怪有几次我故意抛下她,让她想要入睡。
- 又低鬟月底:又低低地垂下发髻,指向月光。
- 问来不语:询问后不回答。
- 凝眸灯下:凝视着灯光下的景象。
- 蹴鞠幽坊:在幽深的街道上踢踏毽子。
- 秋千旧径:秋千荡过的旧路,指曾经一起荡秋千的地方。
- 看未分明捉搦迟:看不清楚她是否已经抓住了我的衣角。
- 蹴鞠幽坊,秋千旧径,看未分明捉搦迟:蹴鞠幽暗的小巷里,秋千荡过的旧路,看不清楚她是否已经抓住了我的衣角。
- 重逢后:重逢之后。
- 羡香肩斜倚:羡慕她的香肩斜靠着。
- 共映屏帏:共同映衬在屏风上。
【赏析】
此词描写了一个男子对恋人的思念之情。上片写男子的闲情逸志,下片写男子对恋人的怀念之情。全词语言通俗流畅,感情真挚动人。