春情艳婉,夜色迷离,小市华镫遍。
方空素绢。
新描画、露叶风枝低颤。
烛花初剪。
看万点、琉璃齐泫。
隔帘波、悄掷金钱,不道韶光贱。
最忆雪晴池馆。
正蕙花香散,翠幕初卷。
月华如练。
人微醉、那管漏催银箭。
春风图面。
在夜火、阑珊庭院。
怅江乡、一种佳游,问甚时重见。
【注释】
解语花:唐白居易《长恨歌》中有”春宵苦短日高起,从此君王不夜朝。”中的”解语花”,即指名花。
卖镫:卖灯。
春情艳婉:春天里的情思艳丽而婉转。
夜色迷离:夜色迷蒙,看不清楚。
华镫:华美的灯。
素绢:白色的绢子。
新描画:新描绘的。
露叶风枝低颤:露水的叶子和风中的枝条在颤抖。
烛花初剪:刚刚剪开的蜡烛花。
隔帘波:隔着帘幕的水波。
悄掷金钱:悄悄地扔掷金钱。
韶光贱:光阴易逝。
最忆雪晴池馆:我最怀念雪后天晴时池塘边的景色。
蕙花香散:香气散开。
翠幕初卷:绿色的帷幕刚刚拉开。
月华如练:月光像一条白练一样。
人微醉:人稍微有点喝醉了。
那管漏催银箭:哪管时间催促着银箭(指计时器)的流转。
春风图面:春风拂面。
阑珊庭院:残破的庭院中。
怅江乡:怀念故乡。
一种佳游:一种愉快的游玩。
甚时重见:什么时候能再见面?
【赏析】
此词为咏物词,以花喻人,借写花抒发对故园、故人的思念之情。上片写灯花的盛开,下片写花的凋零,一盛一衰,一开一落构成鲜明的对比,突出了“春情艳婉”的特点。全词语言优美流畅,意境清幽明丽。