万里分携真草草。
流水东西,呜咽伤怀抱。
削雪千山山四绕。
塞程迢递何时到。
我亦风尘行未了。
羸马黄昏,缺月来相照。
独火荧荧村店小。
夜寒禁断人声悄。

【注释】

与:给;二弟:指作者的第二个弟弟;宿:过夜;平戎驿:在今陕西宝鸡西南。

万里分携(fēn huá):离别之遥远。

真草草:非常匆忙的样子。

流水东西,呜咽伤怀抱:流水东流西流,悲伤地伤怀于心。

塞程迢递(tiáo dì):长途跋涉,形容行程遥远。

羸马(lěi mǎ):瘦弱的马。

缺月(quē yuè):月亮不圆。

独火荧荧(yíng yín gēng)村店小:孤单的灯光在小村庄里闪烁着微弱的光。

禁断人声悄:寂静无声。

【赏析】

此诗为作者送别兄弟时作,抒发了作者对兄弟的思念之情和旅途的艰辛。全诗语言朴实自然,意境深远而悲凉。

真是非常匆忙啊!流水向东又向西,我悲伤地伤心不已。削去雪白,千山万水环绕四野,漫长的旅程何时才能到头?我也像你一样,在风尘中奔波,还没有结束。骑着瘦弱的马,黄昏时分,月光来照亮,只有孤独的小村,灯火闪烁。夜晚寒冷,让人无法忍受,寂静的声音也变得悄然无声。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。