湖山不醒笙哥梦,离觞又催南浦。
听鼓官津,听钟野寺,听到垂虹风雨。
荷乡未暑,有丁卯同舟,载将诗去。
剩我无聊,登高怀远更吟苦。
横桥谁念竨侣,城南天尺五,今日韦杜。
鳌禁移家,鸥波泛宅,一样年年羁旅。
为君细数,算楚尾吴头,倦游重赋。
问讯王郎,别来相忆否?
诗句翻译
湖山不醒笙哥梦,离觞又催南浦。
听到鼓声在官津边,听到钟声在野寺内,风吹过垂虹的风雨声。
荷乡未暑,有丁卯同舟,载将诗去。
剩我无聊,登高怀远更吟苦。
横桥谁念竨侣,城南天尺五,今日韦杜。
鳌禁移家,鸥波泛宅,一样年年羁旅。
为君细数,算楚尾吴头,倦游重赋。
问讯王郎,别来相忆否?
注释
- 湖山不醒笙哥梦:湖水和山色如此宁静美好,以至于笙歌般的歌声都显得不够真实。
- 离觞又催南浦:别离时,杯中之酒似乎催促着要离开这南浦之地。
- 听鼓官津,听钟野寺:在官渡边上听到打鼓的声音,在野外寺庙里听到敲钟的声音。
- 荷乡未暑,有丁卯同舟:荷花盛开的季节还未到来,记得当年我们曾在丁卯年的夏天一起乘船游览。
- 横桥谁念竨侣:横桥之上,谁能想起那曾经陪伴我走过的人?
- 城南天尺五:城南的天空如此之高,仿佛有一尺五丈。
- 鳌禁移家,鸥波泛宅:就像大鳌被移走,我的家也被搬走了;如同鸥鸟在水中漂浮,我的家也四处漂泊。
- 为君细数,算楚尾吴头,倦游重赋:为了你,我将为你一一列举那些从楚国到吴国的旅程,并重新撰写那些厌倦了旅行的诗词。
- 问讯王郎,别来相忆否?:问候一声王郎,自从离别之后你是否还思念着我?