满城争放花千朵,狂夫那肯家中坐。
才得过西邻,东家唤又频。
径须冲酒去,那怯廉纤雨。
日日为花颠,何曾让少年。
【注释】
菩萨蛮:词牌名。
过云臣宅:指李德裕的宅第。李德裕曾任宰相,封为平章事,官居要职。他为人耿直敢言,曾贬逐过牛党、李党。
看牡丹归有作:指观看李德裕家花园里盛开的牡丹花,并写了一首《过云臣宅牡丹》诗。
狂夫:本指狂放不羁的丈夫,这里借指李德裕。
西邻:邻居。
廉纤雨:细雨蒙蒙。
颠:醉。
【译文】
满城争开牡丹花,狂夫哪肯家中坐。
才得从西邻经过,东家又频频招呼。
径直冲到酒家去喝,那怕廉纤雨打湿衣衫。
天天为花儿而沉醉,何曾让少年人占先机?
【赏析】
《菩萨蛮·过云臣宅看牡丹》是北宋文学家苏东坡的词作。上片写李德裕在牡丹花开时,不肯回家享受天伦之乐。下片写他与家人的交往。全词语言通俗易懂,生动活泼,富有情趣。