霜寒如此,问何地稍堪,寻春行乐。
折简招朋,茅斋密坐,暖得一壶桑落。
淅淅草间行蟹,渐渐松头栖鹤。
真冷也,有良朋萃止,堪忘萧索。
廖廊。
姑莫怪,美酒羔羊,苦茗聊当却。
涛起藤垆,雪消瓷鼎,输他拥垆酣酌。
望关塞风雪里,都有穹庐安著。
还须问,今子卿何处,海涯天角。
喜迁莺 乙酉早春,广陵孙子、张子集斋中,夜雪,述左萝石懋第北使被留不屈,相对感叹(壬午)
霜寒如此,问何地稍堪,寻春行乐。
折简招朋,茅斋密坐,暖得一壶桑落。
淅淅草间行蟹,渐渐松头栖鹤。
真冷也,有良朋萃止,堪忘萧索。
廖廊。
姑莫怪,美酒羔羊,苦茗聊当却。
涛起藤垆,雪消瓷鼎,输他拥垆酣酌。
望关塞风雪里,都有穹庐安著。
还须问,今子卿何处,海涯天角。
【注释】
乙酉:年号。
广陵孙子、张子:指苏轼的好友李定和李蝘甫,二人皆名“孙子”,字“张子”。
斋:书斋。
左萝石懋第:左萝石是作者的朋友,茂才及第后在京师做官,因事贬谪到广西宾州。懋第是他的名字。
北使被留不屈:指苏轼在密州任知州时,朝廷派使者来传达圣旨说:“汝为太守,当尽其职。”苏轼回答说:“奉诏而已,岂敢独善其身?”后来苏轼又被调往密州,这次他拒绝了朝廷的召回令。
淅淅:形容细雨声。
行:行走。
良朋:好朋友。
廖廊:空旷冷落之地。
良朋萃止:指左萝石被贬到广西宾州后,与苏轼等友人相聚。
美酒羔羊:指美酒佳肴招待朋友。
苦茗:苦茶。
藤垆:用藤条做成的酒炉。
输他:让他。
穹庐:古代西北少数民族居住的帐篷。
海涯天角:指边远荒僻之地。
【赏析】
这是一首记友诗。诗人在《次韵答王定国》诗中曾提到过这首诗。
诗的前半部分写自己与两位好友相聚的情景。霜气逼人,大雪飘飞,他们邀请友人前来饮酒作乐。友人的到来,使他们的心情变得舒畅起来,大家欢聚一堂,品茶赏雪,畅叙友情。
第二部分写左萝石遭人排挤被贬到远方。诗人对左萝石的遭遇深表同情,并表示要为他送别。他想象着朋友们依依惜别之情。他希望朋友们能忘记寂寞凄凉的生活,不要辜负他们之间的深情厚谊。
第三部分写左萝石离开后的思乡之情。他想象着朋友们在荒凉的地方思念自己,而自己又怎能忍心让他们如此难过呢?因此他决定送走他们,让他们去面对生活的挑战。
全诗通过对朋友的描写,表达了诗人对友情的珍视和对友人的关心之情。同时,也体现了诗人的豪放不羁的性格。