钟已动。
一声破我长安梦。
长安梦,世情未了,鬓丝先种。
书乍捧,故人迟我华阳洞。
华阳洞,丹沙填圹,碧山成冢。
【注释】
钟已动:指钟声响起。
一声破我长安梦:长安,古都名,今陕西西安市。一说即长安城。梦,喻指功名富贵之梦。
华阳洞:山名,在四川剑阁县东南。
丹沙填圹:《淮南子·览冥训》载:“禹治洪水后,葬于会稽之阴。西望者,不见长安。临者泣下沾襟;南望者,想见武陵,武陵之风,正与楚泽同。”此处指死者的墓地。
碧山成冢:碧山,青翠的山峰。冢,坟墓。
赏析:
这首词是一首悼亡词,通过描写梦中的长安和华阳洞、以及墓中的丹沙和青山等景物,表达了作者对妻子去世的悲痛之情。全词情感真挚,语言简练,意境深远。