钟已动。
一声破我长安梦。
长安梦,世情未了,鬓丝先种。
书乍捧,故人迟我华阳洞。
华阳洞,丹沙填圹,碧山成冢。

【注释】

钟已动:指钟声响起。

一声破我长安梦:长安,古都名,今陕西西安市。一说即长安城。梦,喻指功名富贵之梦。

华阳洞:山名,在四川剑阁县东南。

丹沙填圹:《淮南子·览冥训》载:“禹治洪水后,葬于会稽之阴。西望者,不见长安。临者泣下沾襟;南望者,想见武陵,武陵之风,正与楚泽同。”此处指死者的墓地。

碧山成冢:碧山,青翠的山峰。冢,坟墓。

赏析:

这首词是一首悼亡词,通过描写梦中的长安和华阳洞、以及墓中的丹沙和青山等景物,表达了作者对妻子去世的悲痛之情。全词情感真挚,语言简练,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。