云物苍凉感凤城,良辰难遇是晴明。
同时那得人偕集,去日浑如客饯行。
大漠寒烟凝朔气,空林残叶堕秋声。
篱边旧是餐英客,省对黄花倍有情。
【解析】
“云物苍凉感凤城,良辰难遇是晴明。同时那得人偕集,去日浑如客饯行。”这是第一首。此诗作于重阳节(九月九日)作者与朱大司空在朱南庄的聚会。首联两句写自己对良辰美景的感受。良辰难遇是说重阳佳节难得有这样好的天气。同时那得人偕集,是说重阳佳节难得有如此好的人在一起聚会。“去日浑如客饯行”,是说过去的日子像客人送别一样,没有多少欢聚的时候。
颔联两句写重阳节那天的景色。“大漠寒烟凝朔气,空林残叶堕秋声”意思是说大漠上寒气逼人的阴霾,和空中的寒鸦叫声,使秋天的景象更加显得凄清萧瑟。“篱边旧是餐英客,省对黄花倍有情”,意思是说从前篱边经常有采菊的人,今天看到菊花就格外感到亲切,勾起了无限情怀。这句中“倍有情”即加倍地有感情,是说看见黄花特别有感情。
【答案】
①云物苍凉感凤城——云物:指天空中的云物;苍凉:凄凉寂寞的样子。感:感到。凤城:古时京都的代称。②良辰难遇是晴明——良辰:美好的时光。晴明:晴朗明朗的天气。③同时那得人偕集——同时:一同。人:指宾客。④去日浑如客饯行——去日:过去的日子。浑如:完全像……一样。⑤大漠寒烟凝朔气——大漠:这里指边塞。朔气:北方的冷气。凝:凝结。⑥空林残叶堕秋声——残叶:凋落的叶子。秋声:秋天特有的声音。⑦篱边旧是餐英客——篱边:指篱笆旁。餐英客:采摘野花的人。⑧省对黄花倍有情——省:通“省视”,看。