圆冰对罢,真珠卷却,纤手金猊初炷。
柳芽刚吐一些些,正春在、樱桃开处。
催花风信,养云天气,雨色已浓如许。
路长多分湿春衣。
又何苦,匆匆归去。

【注释】

圆冰:指元宵节,农历正月十五。对罢:结束。真珠卷却:真珠帘卷起。纤手金猊:形容女子的纤细之手点燃金香炉中燃着的香。春在:指春天到来。养云天气:指春天天气湿润如云。雨色已浓:雨势已经变得很急。分:同“份”,程度副词。何苦:为什么一定要回去。归去:回去。

【译文】

元宵节时,圆冰对完,真珠帘卷起,纤手点着了香。

柳芽刚吐,正是樱桃开时节,春风催花,天公养云,雨势已猛。

路很长,多分要湿衣襟,又何必匆匆归去?

赏析:

这是一首惜春抒怀之作。上片写元宵夜赏灯、观花的情景。下片写春光易逝,春意难留,劝人及时享受美好时光。全诗构思精巧,情景交融,情韵盎然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。