蝶飞双,莺宿对。
花雾拥香海。
如许韶华,那不要金买。
只渠玉漏听残,银灯挑灺,又辜负、连宵耽待。
恨谁解。
投来嗔语三分,未减十分爱。
忍度相亲,记否誓言在。
倚奁慢检犀梳,略修蝉鬓,总不御、浅脂浓黛。
【诗句释义】
蝴蝶飞舞,鸟儿栖息在树上。花朵的雾气环绕着香气浓郁的花田。如此美好时光,怎能用金钱购买?
只有玉漏壶里的水声被听得一清二楚,银色的灯焰被点燃后又被吹灭,又辜负了连宵待月的心情。
恨谁能理解我的心情!他向我投来了嗔怪的三分,但爱意仍然十分浓烈,不忍心与他亲近,更记不起誓言还在耳边回荡。
倚着镜子慢慢地检查自己的梳妆,稍微修饰一下鬓发,但总不用淡色的脂粉和深色的胭脂,因为我知道这会惹恼你。
【译文】
蝴蝶翩翩舞动,鸟儿栖息在树梢。花朵间雾气缭绕,香气浓郁令人陶醉。如此美好时光,岂能用金钱买?
只有玉漏壶中的水声清晰可闻,银色的灯焰摇曳后又被吹灭,辜负了连宵等待的心情。
谁能理解我的心情?他对我嗔怪三分,但爱的情意依然十分浓厚,不忍与他亲近,更记不起誓言仍在耳边回荡。
倚着镜子慢慢梳理头发,稍微修整一下鬓发,但始终不使用淡色或深色的脂粉来化妆,因为我深知这样会触怒你。
【赏析】
这是一首写女子对情人的怨恨之词。词中以景起兴,借蝶、莺、花、雾等物象渲染出一种缠绵悱恻的氛围。“如许韶华,那不要金买”一句表明词人对爱情的珍视,认为美好的时光是无价的,不应用金钱来买。接下来两句写女子对情人的思念之情。她听着玉漏壶里的水声,银色灯焰摇曳后又被吹灭,这种孤独与寂寞使她更加渴望得到情人的关心和陪伴。
男子对她的态度却让她感到失望。他对她的嗔怪虽然有三分,但爱意仍然十分浓厚。这让女子更加痛苦,无法忍受这样的感情。最后两句写女子对情人的依恋之情。她倚着镜子慢慢梳理头发,稍微修整一下鬓发,但始终不使用淡色或深色的脂粉来化妆。这是因为她知道这样会触怒男子,所以宁愿保持自然之美。
全词情感真挚而深沉,通过一系列细腻的心理描写展现了女子对爱情的向往和追求,以及因得不到回应而产生的痛苦和挣扎。这首词语言优美,意境深远,堪称婉约派词作中的佳作。