桃叶十三龄。
掌拓鞋觥,夹衣如雾鬓蝉轻。
依约那回曾见过,眉语盈盈。
雁柱整琼筝。
唱到离声。
便须归去且迟停。
杨柳若耶溪上路,春水方生。
【注释】
卖花声/浪淘沙:词牌名。
桃叶:传说中西施的侍女,常在西施住处附近卖花。
十三龄:指十三岁。
掌拓鞋觥(zhēn):泛指饮酒作乐。
夹衣:单衣。
如雾鬓蝉轻:像雾气一样的头发,蝉翼一样轻盈的眉毛。
雁柱:古代乐器弦乐器的一种,用雁木或白蜡木制成。
琼筝:玉制的弦乐器,这里指筝。
离声:离别之声。
归去:回去。
迟:停留。
若耶溪:即《兰亭序》中的“曲流”,在今浙江绍兴西南二十里。
方生:正涨起来。
【赏析】
这是一首咏人之作。词的上片写女子的美貌,下片写女子与情人的别后相思。全词情真意切,语丽意新。
“桃叶十三龄”,“桃叶三”是歌妓名。“十三龄”,即十三岁。
“掌拓鞋觥”,泛指饮酒作乐。“夹衣”,单衣。“如雾鬓蝉轻”,像雾气一样的头发,蝉翼一样轻盈的眉毛。“眉语盈盈”,眉目传情,神情脉脉。
“依约那回曾见过”,那回,那次。依约,似乎如此,好像这样。那回,那一次,指从前的某一天。
“便须归去且迟停”,就该回去的时候还应该稍停一下。
“杨柳若耶溪上路”,杨柳,即柳树。若耶溪,古地名,在今浙江省绍兴县南。若耶溪边路,指若耶溪边的小路。
“春水方生”,春水刚刚上涨,指春天的溪水。
这首词描写一个年轻女子的美貌和离别后的思念之情。她的美丽令人难以忘怀,就像春天的溪水刚刚涨起。她与情人离别后,依然思念不已,仿佛春天的溪水正在上涨。全词情感真挚,意境优美,是一首脍炙人口的佳作。