雨湿芳枝,风送小窗,绿暗如织。
无端细草连天,掩映做残春色。
轻烟漠漠,剩有几点昏鸦,绕林一片横云黑。
秋梦怯重寻,莫凭栏望极。
难觅。
绛唇红褪,腻脸香销,但成追忆。
缆系湖边,一笛渔舟消得。
可堪莺燕,一任老尽风流,斜阳影里空南北。
更甚处王孙,未归来金勒。

【注】柳色:指初春嫩绿的柳叶。“黄”,形容词作动词用,是黄色的意思,这里指嫩黄色的柳叶。

雨:名词用作动词,是淋湿之意。

风:名词用作动词,是吹拂之意。

细草如织:形容草丛密布,就像编织一样。

无端:没有来由、无缘无故的意思。

掩映:遮掩、映衬之意。

横云黑:指乌云遮天。

绛唇红褪:红色的嘴唇逐渐褪去颜色。

腻脸香销:面容变得消瘦和苍白。

成追忆:成为回忆。

缆:绳索。

金络:古代帝王所乘马颈上挂的金饰。

王孙:贵族子弟,这里指有权势的人。

未归来:还没有回来。

金勒:马笼头。

赏析:

《浣溪沙·春恨》是北宋文学家秦观的词作。此词以咏春景起兴,写暮春时雨后之景。上片写雨后景色,下片写游人登临眺望,抒发伤春之情。全词写景抒情,情景交融,委婉含蓄。

上片起首三句写雨后景色。“柳色黄”点出季节,说明此时正是初春时节,柳枝刚刚吐绿,呈嫩黄色;“绿阴”即翠绿的柳荫,表明这时已是暮春天气,绿荫浓茂了。“雨湿芳枝”,既写雨水洒在花木上,也暗示了天气的转暖;“风送小窗”,既是说微风送来阵阵花香,又可想象到那轻轻飘动的窗帘,增添了几分幽雅情味。这三句虽写的是雨后的景色,但给人的感觉却十分清新,使人觉得春天来了!接下去一句“绿暗如织”,则进一步描绘了这种景象,它形象地表现出绿阴浓茂的程度,仿佛把人们带入一个浓密的绿色世界之中去了!

过片两句,由眼前的景物引出作者的感受,表达了作者的惜春之情。“无端细草连天,掩映做残春色”,这是从视觉方面写出的;而“轻烟漠漠,剩有几点昏鸦,绕林一片横云黑。”则是从听觉方面写的;两句合起来,不仅给人以一种萧索感伤的情绪,而且使人感觉到一种空寂冷清的气氛;这正与上文所写的绿阴浓茂、春色盎然的景色形成鲜明的对比。“秋梦怯重寻”,既写出了诗人对春天的留恋,同时又流露出他对秋天的畏惧之感。“莫凭栏望极”,既是说不要久久地凭倚栏杆眺望远方,也可以理解为不要因怀念春天而久久地凭倚栏杆眺望远方。这两句既是对前两句的具体化,又与上文所写的“雨湿芳枝”、“柳色黄”、“绿阴”等词语相照应,使全词的结构显得非常紧凑和谐。

结尾两句,由惜春之情转而写怀人之情,表达出作者渴望友人早日归来的心情。“更难觅”,既含有对友人的思念,又有自己对友人的责备之意,因为友人没有及时归来的缘故吧?“绛唇红褪”,是说美人脸上的红色渐渐退去,这里可以想象美人的面容是多么憔悴。“腻脸香销”,则是说美人的容颜消瘦了,面色变得苍白了。这两句词,既是对前面所写的美景、佳人的总括概括,又是对自己心情的具体描写。

这首词写景抒情,情景交融,委婉含蓄,生动传情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。