昙𥗝村边,春水方生,短棹初逼。
书生家具无多,随意一笼携得。
沧波乱眼,送人千里归来,门前新柳娇黄极。
还怕恼比邻,浴那家池侧。
无力。
鸥群闲趁,晒翅鱼梁,伴他鸂鶒。
老矣慵书,不羡东堂行䏑。
小楼临水,难忘双髻楼头,排成玉管参差立。
仿佛凭阑干,见袖罗颜色。
【诗句释义】
- 柳色黄:指柳树的黄色叶子。
- 于越中买新鹅一双戏为咏之:于越,地名,在今浙江绍兴一带。买,买。一,数词。双,成对的东西。鹅,大雁。买新鹅并作诗歌吟唱。
- 昙花村边、春水方生、短棹初逼:形容江南春天的景色。
- 书生家具无多,随意一笼携得:形容作者的生活简朴。
- 送人千里归来,门前新柳娇黄极:形容作者送朋友远行的场景。
- 还怕恼比邻:害怕打扰邻居。
- 浴那家池侧:指邻居家的池塘。
- 无力:形容身体虚弱无力。
- 鸥群闲趁,晒翅鱼梁,伴他鸂鶒:指作者和鸥鸟一起晒太阳。
- 老矣慵书,不羡东堂行䏑:表示作者年事已高,不再喜欢读书,也不羡慕那些有权势的人。
- 小楼临水,难忘双髻楼头,排成玉管参差立:形容小楼临水的景象,让人难以忘怀。
- 仿佛凭阑干,见袖罗颜色:形容作者看到美丽的女子时的心情和感受。
【译文】
柳树的黄色叶子映照着春天的江南,我买了一对新鹅用来吟诗歌唱。
在昙花村边,春水正涨,我乘着小船靠近岸边。
我的生活简朴,像一位书生一样没有太多的财产。
我把新鹅带回了家乡,准备回家的路上,看见门前柳树的嫩黄色非常美丽。
我担心打扰到邻居,就悄悄地离开了。
我和一群鸥鸟一起在阳光下晒太阳,鱼儿也在旁边嬉戏。
我已经老了,不愿意再读书了,也不想羡慕那些有权势的人家。
我住在一座小楼上,面对着水景,无法忘记那个美丽的女子的身影。
她站在那里,穿着一件红色的衣裳,就像玉管一样排列在那里。
当我站在栏杆边时,看到了她的袖子上的红色。
【赏析】
这首诗是一首描写江南春景和送别友人的诗歌。诗人通过描绘江南春天的美景和自己的送别之情,表达了对生活的热爱和对自然的赞美。同时,这首诗也反映了诗人的生活态度和人生观。