西子湖头,归路系船,暮色催霁。
疏疏漏出斜阳,便做秋来诗意。
春人老去,想见油壁车归,销磨裙带同心字。
有一阵西风,添一分憔悴。
还拟。
东风旧院,北苑新图,南朝萧寺。
几点昏鸦,小坐苍烟丛里。
荷花桂子,分将一镜新愁,照他鬓影清无底。
纵有浣纱人,挽纤腰不起。
诗句释义与赏析
- 西子湖头,归路系船,暮色催霁。
- 关键词: 西子湖头 - 西湖的南端; 归路系船 - 诗人在湖边准备返家,用船锚将船只系好; 暮色催霁 - 天色渐暗,天气放晴。
- 译文:我站在西湖的南边,准备回家,天开始放晴了。
- 疏疏漏出斜阳,便做秋来诗意。
- 关键词: 疏疏 - 形容阳光透过稀疏的树叶; 漏出 - 指阳光透过; 斜阳 - 傍晚的阳光; 秋来诗意 - 秋天特有的诗意。
- 译文:稀疏的阳光透出,仿佛是秋天到来的诗意。
- 春人老去,想见油壁车归,销磨裙带同心字。
- 关键词: 春人 - 春天的人,这里代指年轻的恋人; 油壁车 - 古代的一种装饰华丽的小车; 销磨裙带同心字 - 形容恋人间相互赠送的礼物。
- 译文:春天的人渐渐老去,想象着油壁车上的年轻恋人归来,他们交换着绣有”同心”字样的裙子和腰带。
- 有一阵西风,添一分憔悴。
- 关键词: 西风 - 指秋风; 憔悴 - 形容人的面容消瘦、神态不佳。
- 译文:有一阵秋风袭来,让人更加感到憔悴。
- 还拟。东风旧院,北苑新图,南朝萧寺。
- 关键词: 还拟 - 表示再次计划或打算; 东风旧院 - 指的是过去的东风吹拂过的庭院; 北苑新图 - 新的园林设计; 南朝萧寺 - 指南朝时期的寺庙。
- 译文:再次打算,曾经被东风吹拂过的旧庭院,现在有了新的园林设计,还有南朝时期的萧瑟寺庙。
- 几点昏鸦,小坐苍烟丛里。
- 关键词: 几点昏鸦 - 描述天空中几只黄昏时飞过的乌鸦; 苍烟丛里 - 指烟雾缭绕的景象。
- 译文:几只黄昏时的乌鸦,在苍茫的烟雾之中飞翔。
- 荷花桂子,分将一镜新愁,照他鬓影清无底。
- 关键词: 荷花桂子 - 荷花和桂花,用来比喻美好但短暂的事物; 新愁 - 新的忧愁; 鬓影清无底 - 形容忧愁深沉,像镜子中的水一样清澈。
- 译文:荷花和桂花的美丽,映衬着我新添的忧愁,让我的鬓发显得更加清晰明亮,如同没有底部的水一般。
- 纵有浣纱人,挽纤腰不起。
- 关键词: 浣纱人 - 指洗衣服的人; 纤腰 - 纤细的腰肢; 起 - 站起。
- 译文:即使有洗衣服的人,也挽不住她纤细的腰肢而站起来。
赏析:
这首诗描绘了作者在西湖边的情景,通过对自然景物的描写,表达了对时间流逝、美好时光易逝的感慨。诗中使用了许多象征手法,如夕阳、西风、苍烟等,以及对比手法,如春风和秋意、年轻和老去等,使得整首诗歌意境深远而又充满情感。此外,诗中的一些词汇也颇具特色,如“油壁车”和“同心字”等,增添了诗歌的色彩和层次感。总的来说,这是一首充满情感和哲理思考的佳作,值得细细品味。