舍生取义,自古烈丈夫所为,今也何时,得斯女子;
激浊扬清,为我贤令尹之责,伤哉此事,见诸佳人。
【诗句】
舍生取义,自古烈丈夫所为,今也何时,得斯女子;
激浊扬清,为我贤令尹之责,伤哉此事,见诸佳人。
【译文】
为了维护正义,自古以来就是英雄豪杰的作为,现在什么时候,能见到这样的女子?
清除污秽,发扬清明,是我们贤明的令尹的责任,可惜这样的事情,却出现在美丽的女人身上。
【注释】
舍生取义:舍弃生命来维护正义。
自古烈丈夫所为:自古以来,都是英勇的男人所做的事情。
今也何时:现在是什么时候。
得斯女子:能够拥有这样的女子。
激浊扬清:清除污水,使清水上升。
为我贤令尹之责:这是我作为贤良的令尹的责任。
伤哉此事:可惜这样的事情。
见诸佳人:出现在美丽的女人身上。
【赏析】
这首诗是一首挽联,表达了诗人对于刘焕之侄媳的哀思之情。诗中“舍生取义”和“激浊扬清”两个关键词,分别代表了正义与责任。诗人认为,刘焕之侄媳为了正义而舍弃生命,这是英勇的行为,值得尊敬;然而,这种行为却在美丽的女人身上出现,使得诗人感到惋惜。因此,诗人写下了这首诗,以表达对刘焕之侄媳的哀思之情。