凤城西畔前朝事,禊春又联吟侣。
松合香台,草侵荒殿,撩乱风幡铃语。
杏花过雨,正蓝子摇红,丁香含素。
庭院深深,磬声不隔燕莺路。
藏云洞今在否。
登临孤客迥,难寄愁处。
柳绿芦沟,云开蓟镇,依旧青山无数。
悲歌倦旅,看禅榻茶烟,鬓丝如许。
好片斜阳,暮钟催客去。
凤城西畔前朝事,禊春又联吟侣。松合香台,草侵荒殿,撩乱风幡铃语。
注释:凤凰城的西边是前朝的事情,春天里,人们又开始结伴吟诗了。香台上的松树紧密地生长在一起,荒废的殿堂中草丛已经侵占了。风吹动着风铎,铃声在风中摇曳。
杏花过雨,正蓝子摇红,丁香含素。
注释:杏花经过雨水的洗礼,花朵更加鲜艳,蓝紫色的花朵在阳光下显得更加鲜艳,丁香花的香气也更加浓郁。
庭院深深,磬声不隔燕莺路。
注释:庭院深深,但是敲击磬的声音可以清晰地听到,仿佛连燕子和黄莺都能感受到这声音一样。
藏云洞今在否。
注释:我想问问现在这个隐藏的云洞还在吗?
登临孤客迥,难寄愁处。
注释:独自站在高处,遥望远方,难以表达我的忧愁。
柳绿芦沟,云开蓟镇,依旧青山无数。
注释:看到绿色的柳树和芦沟河,云层散去,蓟镇的山峦依然连绵不绝,山上还有很多的绿色。
悲歌倦旅,看禅榻茶烟,鬓丝如许。
注释:听着悲伤的歌曲,看着和尚打坐时冒出的烟雾,我的鬓发已经如此稀疏。
好片斜阳,暮钟催客去。
注释:美好的夕阳即将落下,黄昏的钟声催促着我去迎接新的一天。