扁舟行尽山阴道,曲曲青山抱。
几重云树几村庄,但见汀洲无数、入斜阳。
松杉遮断来时路,舟载浓阴渡。
湖山晴绿满年年,知否落花芳草、怨江南。
【注释】虞美人八首:词牌名。其五:词的序号,共八首。
扁舟行尽山阴道:“山阴道”指浙江绍兴市的兰亭一带。“扁舟”是小船的意思,“山阴道”泛指江南水乡。
曲曲青山抱:“青”,一作“翠”。青山:指山阴道两旁的山。
几重云树几村庄:“几重”:一作“重重”、“叠叠”。几重,指重复多次。“云树”:指山阴道两旁的树林。
但见汀洲无数、入斜阳:“但见”:只见。“汀洲”:指湖中沙洲。
松杉遮断来时路:“杉”:一作“森”。松杉:指山阴道两旁的森林。“遮断”:遮住、断绝。
舟载浓阴渡:“浓阴”:一作“轻阴”。浓阴:浓密的树林。“渡”:指渡口。
湖山晴绿满年年:“湖山”:泛指南方水乡。“晴绿”:指春日里湖山的景色。“满年年”:指一年四季。“知否”:知道吗?
知否落花芳草、怨江南:“知否”:知道吗?“芳草”:这里指春天的草地。“怨江南”:指对南方水乡的眷恋之情。
赏析:这首词写的是作者在江南水乡游览时的感受和心情。上片写景,下片抒情。
“扁舟行尽山阴道,曲曲青山抱。”开头两句写自己乘坐着小船,一路行船到了山阴道,两岸的青山紧紧抱着它,好像要把船儿吞没似的。这里的“山阴道”,是指浙江省绍兴市的兰亭一带,那里有曲折的溪流,也有连绵不断的青山。“曲曲”二字用得十分贴切,生动地写出了山水的曲折蜿蜒,仿佛一条长长的画廊。
“几重云树几村庄,但见汀洲无数、入斜阳。”接下来,作者又继续描绘自己的所见所闻。“几重”是说山间层层叠叠的云雾和树木;“几村庄”则是指山间隐约可见的小村落。而眼前最引人注目的是那无数的沙滩,它们像一条条白色的丝带,随着夕阳西下而逐渐消失。这一句既写出了山阴道的自然景观,也写出了作者游历的心情,充满了欣喜和兴奋之情。
“松杉遮断来时路,舟载浓阴渡。”然而,美好的景色总是短暂的,转眼间,山路又被郁郁葱葱的松树和杉木挡住了去路。作者只得摇动着小船,穿过那浓密的树林。这句中的“浓阴”二字,既写出了树林的浓密,也表达了作者当时的心情。
“湖山晴绿满年年,知否落花芳草、怨江南。”最后两句则是作者的真情流露。他站在湖山之上,看着四周一片翠绿的景色,心中不禁涌起一股思乡之情。特别是当看到那落花、芳草时,更是让人心生愁绪。这里的“怨江南”三个字,不仅写出了江南水乡的美丽景色,也写出了作者对家乡的深深思念。
整首词通过描绘山阴道的美景和自己游历的心情,抒发了自己对家乡的深深眷恋之情。同时,也展现了古代文人骚客游历山水时的豪迈情怀和对家乡的无尽思念。